Parlør

no Possessiver 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
jeg – min јас –--ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
Pr---oјn----my-nki-1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Не-о----д---- најд-м--о-от---свој-т-к-у-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Prisv-ј-- -am-enk- 1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Jeg finner ikke billetten min. Н-м-жа--д--го---ј----м-ј-т-- -в--от-в--е- --ле-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
јa- --m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
du – din т----т-ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
јas-– -oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Har du funnet nøkkelen din? Го н-јде-ли ---ј-- / сво-о- ---ч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
ј-s-– --ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Har du funnet billetten din? Го-најде-ли т--ј-- --св-јот во-----ил--? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
N-e-o--m--a -u- --јda--mo-o- - --o-ot--l--ch. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
han – hans то--- нег-в т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
Nye----m-d- g-o naјd-- -oј-- - s--јot-kl---h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Зн-е------а-- --не--в-от кл--? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
N-e--ʐam-d---u- --ј-am --ј-t /------- -l----. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Vet du hvor billetten hans er? З--еш-л- ка-е е--е-ов-о- ---ен би-ет? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Nyemo--m d- ----naјd-- m-јo--/ sv-јot v----n b--ye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
hun – hennes т-а-– --ј-ин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
N--m---m-d- -uo -a---m----ot-- -voјot vo--e- bilyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Pengene hennes er borte. Нејзин-т- --р- ги нема. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Nyemoʐa-----gu--n----m-m--o- ------ot--o--e- bi-ye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Og kredittkortet hennes er også borte. А-- -ејзина-а --е--тн--карт--к---- нем-. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
ti --tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
vi – vår ние-- наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ti - t--ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Bestefaren vår er syk. Н------д-д- е --лен. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
t--- tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Men bestemoren vår er frisk. На-а-а---б- --зд---а. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Gu- -a--ye-li-tvoј-t-- s-o--- -lo-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
dere – deres в---– --ш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
Guo-n---y- -- t-oјot-/ s--ј----l----? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Hvor er pappaen deres? Деца--ка-е------и-т т-тк-? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
G-- -a---e-l--tv-јot-/-s---ot-k-ooc-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Hvor er mammaen deres? Де----кад- - ва-а-а -а---? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
G-o--a---e----tv--ot-------o- v-z-en b--y--? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -