Parlør

no Possessiver 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
jeg – min ja-– mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. Ni---ogę-------- mo-ego-k-ucza. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Jeg finner ikke billetten min. Ni---og- z-a-eź--moje-o b-----. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
du – din t--–-t-ój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Har du funnet nøkkelen din? Z----z-eś /-Z--l--ła--swó- ---cz? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Har du funnet billetten din? Znal-z--ś - Zn-la---ś-swó- bi-et? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
han – hans o--–-j--o o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? W----,---zi- je-- j-go------? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Vet du hvor billetten hans er? Wie-z- ----e j-s----g--bile-? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
hun – hennes o-a-–-j-j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Pengene hennes er borte. Z--n--y--ej p-e---dz-. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. I--g-n-ł----kże j-- ka--a k-------a. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
vi – vår m--- -asz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
Bestefaren vår er syk. N--z d--a----jest -----. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Men bestemoren vår er frisk. Nasz--babc-a-j-s---drow-. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
dere – deres w- –-w--z w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Hvor er pappaen deres? D--e--- gdzi- --s- ------at-? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Hvor er mammaen deres? Dz-e-i--gd--e----t-w-sza ma-a? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -