Parlør

no Possessiver 1   »   ru Относительные местоимения

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
jeg – min Я - --й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Otn---t-l--yye-m-stoim-n-ya O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я н--м-г- н-й----в-- кл-ч. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Otn-s-t--ʹ--ye-m-s--i-e-i-a O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
Jeg finner ikke billetten min. Я-н----гу--а-т--св-й---лет. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Ya - --y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
du – din Ты - т-ой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
Ya-–---y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
Har du funnet nøkkelen din? Ты-н-шё---в-й---юч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Ya –---y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
Har du funnet billetten din? Ты-------с-о- -иле-? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Y- ne-m-gu ---ti --o- k-y---. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
han – hans О- --его О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
Ya-----og- na--i-sv-- kly-c-. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Т- -на--ь- где--г- к-юч? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
Ya-ne-mogu-----i-s--- kly-ch. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
Vet du hvor billetten hans er? Т- -н-е-ь, -д--е-о би-е-? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Y- -----g- -a--i s--y---l-t. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
hun – hennes Она----ё О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
Y- ne-m-g- n-y-- sv-y-bilet. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
Pengene hennes er borte. Её-де-ь-и-проп-ли. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Ya-ne---gu n-y-i s-oy -i-e-. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
Og kredittkortet hennes er også borte. И е---р-д-т-о- -а------ то---не-. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
T--– -v-y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
vi – vår М- –--аш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
T--–---oy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
Bestefaren vår er syk. Н----е--------л-н. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
T----t--y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
Men bestemoren vår er frisk. На---бабу-ка зд--ова. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
Ty --s-ël ---y----u--? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
dere – deres В- --ваши В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Ty --sh-l-s--y-kly--h? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
Hvor er pappaen deres? Д-т-, г-е--аш ----? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
Ty-n-s-ë--s-o--k-yu--? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
Hvor er mammaen deres? Д-ти------ваша-----? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
T--n-s--l s--y-bile-? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -