Parlør

no trenge – ville   »   hy կարիք ունենալ և ցանկանալ

69 [sekstini]

trenge – ville

trenge – ville

69 [վաթսունինը]

69 [vat’suniny]

կարիք ունենալ և ցանկանալ

karik’ unenal yev ts’ankanal

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
Jeg trenger en seng. Ես ա-կ--նո--կ-րի- ուն--: Ե_ ա_______ կ____ ո_____ Ե- ա-կ-ղ-ո- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես անկողնու կարիք ունեմ: 0
kari-’--nen-l-ye- ts’--k-n-l k_____ u_____ y__ t_________ k-r-k- u-e-a- y-v t-’-n-a-a- ---------------------------- karik’ unenal yev ts’ankanal
Jeg vil sove. Ե- ուզո-- ե---ն-լ: Ե_ ո_____ ե_ ք____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ք-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ քնել: 0
ka---’ un-----yev t--a-ka--l k_____ u_____ y__ t_________ k-r-k- u-e-a- y-v t-’-n-a-a- ---------------------------- karik’ unenal yev ts’ankanal
Finnes det en seng her? Այս--- ---ճակալ -ա՞: Ա_____ մ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-հ-ա-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ մահճակալ կա՞: 0
Yes -n--ghn- -a-i----nem Y__ a_______ k_____ u___ Y-s a-k-g-n- k-r-k- u-e- ------------------------ Yes ankoghnu karik’ unem
Jeg trenger en lampe. Ե- -րա-ի-կ---ք ո----: Ե_ ճ____ կ____ ո_____ Ե- ճ-ա-ի կ-ր-ք ո-ն-մ- --------------------- Ես ճրագի կարիք ունեմ: 0
Y-- -n-og-n--ka-ik-----m Y__ a_______ k_____ u___ Y-s a-k-g-n- k-r-k- u-e- ------------------------ Yes ankoghnu karik’ unem
Jeg vil lese. Ե---ւ---մ-եմ կ-ր-ա-: Ե_ ո_____ ե_ կ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- կ-ր-ա-: -------------------- Ես ուզում եմ կարդալ: 0
Yes-an-o-h-u-k-ri-- u-em Y__ a_______ k_____ u___ Y-s a-k-g-n- k-r-k- u-e- ------------------------ Yes ankoghnu karik’ unem
Finnes det en lampe her? Այս--- ճ-ագ-կ-՞: Ա_____ ճ___ կ___ Ա-ս-ե- ճ-ա- կ-՞- ---------------- Այստեղ ճրագ կա՞: 0
Ye---zum -e- -’nel Y__ u___ y__ k____ Y-s u-u- y-m k-n-l ------------------ Yes uzum yem k’nel
Jeg trenger en telefon. Ե--հեռ-խոս--կ-ր-ք ունեմ: Ե_ հ_______ կ____ ո_____ Ե- հ-ռ-խ-ս- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: 0
Yes--z-m---- k-n-l Y__ u___ y__ k____ Y-s u-u- y-m k-n-l ------------------ Yes uzum yem k’nel
Jeg vil ringe. Ես ու-ո---ե--զ---ահ----: Ե_ ո_____ ե_ զ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: ------------------------ Ես ուզում եմ զանգահարել: 0
Y-s-u-u----m-----l Y__ u___ y__ k____ Y-s u-u- y-m k-n-l ------------------ Yes uzum yem k’nel
Finnes det en telefon her? Ա--տե--հ-ռ-----կ-՞: Ա_____ հ______ կ___ Ա-ս-ե- հ-ռ-խ-ս կ-՞- ------------------- Այստեղ հեռախոս կա՞: 0
Ayst--h --h-h--a- k-՞ A______ m________ k__ A-s-e-h m-h-h-k-l k-՞ --------------------- Aystegh mahchakal ka՞
Jeg trenger et kamera. Ի-- --տոխ----է------վ--: Ի__ ֆ_______ է հ________ Ի-ձ ֆ-տ-խ-ի- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------ Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: 0
Ay-te-h---h--a-al-k-՞ A______ m________ k__ A-s-e-h m-h-h-k-l k-՞ --------------------- Aystegh mahchakal ka՞
Jeg vil ta bilder. Ե--ուզ--մ -մ լուսան-ա-ել: Ե_ ո_____ ե_ լ___________ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-ւ-ա-կ-ր-լ- ------------------------- Ես ուզում եմ լուսանկարել: 0
A-st-g- ma-ch--al k-՞ A______ m________ k__ A-s-e-h m-h-h-k-l k-՞ --------------------- Aystegh mahchakal ka՞
Finnes det et kamera her? Այստեղ ֆո-ո-ցի-----: Ա_____ ֆ_______ կ___ Ա-ս-ե- ֆ-տ-խ-ի- կ-՞- -------------------- Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: 0
Y-s c---g- k--ik---nem Y__ c_____ k_____ u___ Y-s c-r-g- k-r-k- u-e- ---------------------- Yes chragi karik’ unem
Jeg trenger en datamaskin. Ի-ձ -ա--կարգ-չ-- -ն--ա--շտ: Ի__ հ_________ է ա_________ Ի-ձ հ-մ-կ-ր-ի- է ա-հ-ա-ե-տ- --------------------------- Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: 0
Ye--ch------ar-----n-m Y__ c_____ k_____ u___ Y-s c-r-g- k-r-k- u-e- ---------------------- Yes chragi karik’ unem
Jeg vil sende en epost. Ես-ո-զու--եմ-E-Ma-l ու-ա---լ: Ե_ ո_____ ե_ E_____ ո________ Ե- ո-զ-ւ- ե- E-M-i- ո-ղ-ր-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: 0
Ye----r--i-k-ri---u-em Y__ c_____ k_____ u___ Y-s c-r-g- k-r-k- u-e- ---------------------- Yes chragi karik’ unem
Finnes det en datamaskin her? Ա--տե- հա--կ--գի- ---: Ա_____ հ_________ կ___ Ա-ս-ե- հ-մ-կ-ր-ի- կ-՞- ---------------------- Այստեղ համակարգիչ կա՞: 0
Y-- u-um---m kard-l Y__ u___ y__ k_____ Y-s u-u- y-m k-r-a- ------------------- Yes uzum yem kardal
Jeg trenger en kulepenn. Ին--գր------ա----ո-: Ի__ գ___ է հ________ Ի-ձ գ-ի- է հ-ր-ա-ո-: -------------------- Ինձ գրիչ է հարկավոր: 0
Y-- -z-m---- -----l Y__ u___ y__ k_____ Y-s u-u- y-m k-r-a- ------------------- Yes uzum yem kardal
Jeg vil skrive noe. Ե- -ւ--ւ---մ---- ո--բ-ն գ--լ: Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ գ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն գ-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: 0
Y-s--z-- -e- ka---l Y__ u___ y__ k_____ Y-s u-u- y-m k-r-a- ------------------- Yes uzum yem kardal
Finnes det et ark og en kulepenn her? Ա-ս--ղ---ւ-----գ-իչ--ա՞: Ա_____ թ____ և գ___ կ___ Ա-ս-ե- թ-ւ-թ և գ-ի- կ-՞- ------------------------ Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: 0
Ayste-h c-r-- k-՞ A______ c____ k__ A-s-e-h c-r-g k-՞ ----------------- Aystegh chrag ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -