Parlør

no ville noe 1   »   eo deziri ion

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [sepdek]

deziri ion

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Vil du røyke? Ĉ- -- ----ras -umi? Ĉ_ v_ d______ f____ Ĉ- v- d-z-r-s f-m-? ------------------- Ĉu vi deziras fumi? 0
Vil du danse? Ĉ--v--dezir-s-da--i? Ĉ_ v_ d______ d_____ Ĉ- v- d-z-r-s d-n-i- -------------------- Ĉu vi deziras danci? 0
Vil du gå en tur? Ĉu--i --zi--- -r----i? Ĉ_ v_ d______ p_______ Ĉ- v- d-z-r-s p-o-e-i- ---------------------- Ĉu vi deziras promeni? 0
Jeg vil gjerne røyke. M-----ir-s----i. M_ d______ f____ M- d-z-r-s f-m-. ---------------- Mi deziras fumi. 0
Vil du ha en sigarett? Ĉ---i d------ -i-ar----? Ĉ_ v_ d______ c_________ Ĉ- v- d-z-r-s c-g-r-d-n- ------------------------ Ĉu vi deziras cigaredon? 0
Han vil ha fyr. Li---z--a- fa--o-. L_ d______ f______ L- d-z-r-s f-j-o-. ------------------ Li deziras fajron. 0
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. M- d---r-s-i-- --i-ki. M_ d______ i__ t______ M- d-z-r-s i-n t-i-k-. ---------------------- Mi deziras ion trinki. 0
Jeg vil gjerne spise noe. M- dez-ra--io- man-i. M_ d______ i__ m_____ M- d-z-r-s i-n m-n-i- --------------------- Mi deziras ion manĝi. 0
Jeg vil gjerne hvile litt. Mi deziras---m --p-zi. M_ d______ i__ r______ M- d-z-r-s i-m r-p-z-. ---------------------- Mi deziras iom ripozi. 0
Jeg vil gjerne spørre deg noe. M- ---i-a--io-----a-----l---. M_ d______ i__ d______ a_ v__ M- d-z-r-s i-n d-m-n-i a- v-. ----------------------------- Mi deziras ion demandi al vi. 0
Jeg vil gjerne be deg om noe. M---e-ir-----n----i d- v-. M_ d______ i__ p___ d_ v__ M- d-z-r-s i-n p-t- d- v-. -------------------------- Mi deziras ion peti de vi. 0
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. Mi---z-r-s -l-io in--ti-v-n. M_ d______ a_ i_ i_____ v___ M- d-z-r-s a- i- i-v-t- v-n- ---------------------------- Mi deziras al io inviti vin. 0
Hva vil du ha? Kio---- de--ras,-m- -e-as? K___ v_ d_______ m_ p_____ K-o- v- d-z-r-s- m- p-t-s- -------------------------- Kion vi deziras, mi petas? 0
Vil du ha en kaffe? Ĉu -- d--i--s-k--on? Ĉ_ v_ d______ k_____ Ĉ- v- d-z-r-s k-f-n- -------------------- Ĉu vi deziras kafon? 0
Eller vil du heller ha en te? Aŭ--- -i ----er-s---on? A_ ĉ_ v_ p_______ t____ A- ĉ- v- p-e-e-a- t-o-? ----------------------- Aŭ ĉu vi preferas teon? 0
Vi vil gjerne kjøre hjem. N---o--s--e-ur---ej-e-. N_ v____ v_____ h______ N- v-l-s v-t-r- h-j-e-. ----------------------- Ni volas veturi hejmen. 0
Vil dere ha en drosje? Ĉ--vi --z-ras -a-s-o-? Ĉ_ v_ d______ t_______ Ĉ- v- d-z-r-s t-k-i-n- ---------------------- Ĉu vi deziras taksion? 0
De vil gjerne ringe. I-i de----s -e-e-o--. I__ d______ t________ I-i d-z-r-s t-l-f-n-. --------------------- Ili deziras telefoni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -