Parlør

no ville noe 1   »   ka სურვილი

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

survili

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Vil du røyke? მოწ--ა --ე---თ? მ_____ გ_______ მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
s----li s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du danse? ცეკვ--გნ--ავთ? ც____ გ_______ ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
s--vili s______ s-r-i-i ------- survili
Vil du gå en tur? გ---ირნ-ბ- გ-ებ--თ? გ_________ გ_______ გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
mo--'--a -n-bav-? m_______ g_______ m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
Jeg vil gjerne røyke. მ-წ-ვა-მ-ნ--. მ_____ მ_____ მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
ts-k--a----ba--? t______ g_______ t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
Vil du ha en sigarett? გ--და-სიგ-რეტ-? გ____ ს________ გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
ga--i-neba-gneb---? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Han vil ha fyr. მ-ს--ე-ხ-- უნდა. მ__ ც_____ უ____ მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
ga--ir-e---gneb-v-? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. რამ----ალე-ა მი--ა. რ____ დ_____ მ_____ რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
g-s-i-neba-gn-----? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne spise noe. რ---- --მა მი-დ-. რ____ ჭ___ მ_____ რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
m------a-m-nd-. m_______ m_____ m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
Jeg vil gjerne hvile litt. მ-ნ---ც--ა -ა-ისვენ-. მ____ ც___ დ_________ მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
g-n-- ---a-et-i? g____ s_________ g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
Jeg vil gjerne spørre deg noe. რ-ღაც -ი-და--კითხოთ. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
m-s--set--h---u---. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne be deg om noe. რა-აც-მინდ---------. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
ma----ets-----un--. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. რ--ე-- -ინ-ა-და-პ-ტ-ჟო-. რ_____ მ____ დ__________ რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
m-- -s-ts-hl- -nd-. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Hva vil du ha? რა-გნე-ა-თ? რ_ გ_______ რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
r-----d-le-a m-n--. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vil du ha en kaffe? გ--ბ--თ-ე-თი -ი-- ---ა? გ______ ე___ ჭ___ ყ____ გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
r---s -alev--m-n-a. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Eller vil du heller ha en te? თ- -რთ- --ქა --ი -ი-ჩე---ა-? თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________ თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
r-mi- -a-e-a ---da. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Vi vil gjerne kjøre hjem. ჩ--ნ ---ლ-ი---ს-ლა გვ---ა. ჩ___ ს_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
ra--- c-'--a --nda. r____ c_____ m_____ r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
Vil dere ha en drosje? ტა-ს--გნ--ა--? ტ____ გ_______ ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
m-n-- t-ot'a--a-i-v-n-. m____ t_____ d_________ m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
De vil gjerne ringe. თქ-ე---არე-ვა-გ-ე--ვთ. თ____ დ______ გ_______ თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
raghats m--d--gk'-t-h-t. r______ m____ g_________ r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -