Har du lov til å kjøre bil? |
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
0
n-nik--o -h--- m--y-i
n_____ o s____ m_ y__
n-n-k- o s-i-e m- y-i
---------------------
nanika o shite mo yoi
|
Har du lov til å kjøre bil?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
nanika o shite mo yoi
|
Har du lov til å drikke alkohol? |
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
0
nan-ka-- --i-e--o-y-i
n_____ o s____ m_ y__
n-n-k- o s-i-e m- y-i
---------------------
nanika o shite mo yoi
|
Har du lov til å drikke alkohol?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
nanika o shite mo yoi
|
Har du lov til å reise alene til utlandet? |
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
0
a-a-a w- --- un-en s--te-m--ī n-desu-ka?
a____ w_ m__ u____ s____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, u-t-n s-i-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
ha / få lov, kunne |
許可
許可
許可
許可
許可
0
a-a----a mō,-------s--t- -o - --d--- --?
a____ w_ m__ u____ s____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, u-t-n s-i-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
ha / få lov, kunne
許可
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
Kan vi røyke her? |
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
0
ana-a-w--mō,--n-en-s-i---mo---nod-su ka?
a____ w_ m__ u____ s____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, u-t-n s-i-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
Kan vi røyke her?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
|
Er det lov å røyke her? |
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
0
anata w- -ō- o --k--o --n---m- --n--esu--a?
a____ w_ m__ o s___ o n____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, o s-k- o n-n-e m- ī n-d-s- k-?
-------------------------------------------
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Er det lov å røyke her?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Kan man betale med kredittkort? |
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
0
anata w--m-, o sake -----d- m- ----desu -a?
a____ w_ m__ o s___ o n____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, o s-k- o n-n-e m- ī n-d-s- k-?
-------------------------------------------
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Kan man betale med kredittkort?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Kan man betale med sjekk? |
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
0
a-ata-w--m------a-- - ---de mo ī n---s--ka?
a____ w_ m__ o s___ o n____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, o s-k- o n-n-e m- ī n-d-s- k-?
-------------------------------------------
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Kan man betale med sjekk?
小切手で 払っても 良い です か ?
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
|
Kan man bare betale kontant? |
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
0
a-at---a mō,-h--ori -e--a-koku-ni-it-e-mo - -o---u-k-?
a____ w_ m__ h_____ d_ g______ n_ i___ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, h-t-r- d- g-i-o-u n- i-t- m- ī n-d-s- k-?
------------------------------------------------------
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Kan man bare betale kontant?
現金払い のみ です か ?
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Får jeg lov til å ringe noen? |
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
0
an-ta-w- mō---itor- de gaikoku -- it-e m--ī --de-u-ka?
a____ w_ m__ h_____ d_ g______ n_ i___ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, h-t-r- d- g-i-o-u n- i-t- m- ī n-d-s- k-?
------------------------------------------------------
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Får jeg lov til å spørre noe? |
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
0
an--a-wa m-, ---or--d- --i---- -i it-e ---- --de-u-k-?
a____ w_ m__ h_____ d_ g______ n_ i___ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, h-t-r- d- g-i-o-u n- i-t- m- ī n-d-s- k-?
------------------------------------------------------
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
|
Får jeg lov til å si noe? |
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
0
ky--a
k____
k-o-a
-----
kyoka
|
Får jeg lov til å si noe?
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
kyoka
|
Han har ikke lov til å sove i parken. |
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
0
k-o-a
k____
k-o-a
-----
kyoka
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
彼は 公園で 寝ては いけません 。
kyoka
|
Han har ikke lov til å sove i bilen. |
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
0
k-oka
k____
k-o-a
-----
kyoka
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
kyoka
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
0
k--- de---bak- o su--e--o ka--ima-en -a?
k___ d_ t_____ o s____ m_ k_________ k__
k-k- d- t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
----------------------------------------
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
彼は 駅で 寝ては いけません 。
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Får vi lov til å sette oss? |
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
0
koko-de -aba-- o -ut----- ka----a--- -a?
k___ d_ t_____ o s____ m_ k_________ k__
k-k- d- t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
----------------------------------------
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Får vi lov til å sette oss?
座っても いい です か ?
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Kan vi få menyen? |
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
0
ko-- -- ---a---o-s-t-e-mo---m--mas-n-ka?
k___ d_ t_____ o s____ m_ k_________ k__
k-k- d- t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
----------------------------------------
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Kan vi få menyen?
メニューを 見せて いただけます か ?
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Kan vi betale hver for oss? |
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
0
k-k--e w--tab--o - s--te-mo-ī n-d-s- k-?
k_____ w_ t_____ o s____ m_ ī n_____ k__
k-k-d- w- t-b-k- o s-t-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
|
Kan vi betale hver for oss?
支払いは 別々でも いい です か ?
kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
|