Har du lov til å kjøre bil?
То-- -о--а -ж--в-дит- -в---о-іль?
Т___ м____ в__ в_____ а__________
Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-?
---------------------------------
Тобі можна вже водити автомобіль?
0
Sh--o-- --ht--(-aty-doz---)
S______ m____ (____ d______
S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-)
---------------------------
Shchosʹ mohty (maty dozvil)
Har du lov til å kjøre bil?
Тобі можна вже водити автомобіль?
Shchosʹ mohty (maty dozvil)
Har du lov til å drikke alkohol?
Т-бі -ож-а-вж---и-и а-к-----?
Т___ м____ в__ п___ а________
Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тобі можна вже пити алкоголь?
0
S-cho-----h-- (--ty--oz---)
S______ m____ (____ d______
S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-)
---------------------------
Shchosʹ mohty (maty dozvil)
Har du lov til å drikke alkohol?
Тобі можна вже пити алкоголь?
Shchosʹ mohty (maty dozvil)
Har du lov til å reise alene til utlandet?
Т-бі-м--н- в-- їз-----са---у--а к--д--?
Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______
Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-?
---------------------------------------
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
0
Tob- -o--na-vzhe-vo-yt---vto--b--ʹ?
T___ m_____ v___ v_____ a__________
T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-?
-----------------------------------
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Har du lov til å reise alene til utlandet?
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ha / få lov, kunne
Мог-и
М____
М-г-и
-----
Могти
0
To-----zhna-v--e --d-----v-omo-i--?
T___ m_____ v___ v_____ a__________
T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-?
-----------------------------------
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ha / få lov, kunne
Могти
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Kan vi røyke her?
Ми може-о-ту- к--ит-?
М_ м_____ т__ к______
М- м-ж-м- т-т к-р-т-?
---------------------
Ми можемо тут курити?
0
To-- mo---a vzh- -o--t--a--o-o--lʹ?
T___ m_____ v___ v_____ a__________
T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-?
-----------------------------------
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Kan vi røyke her?
Ми можемо тут курити?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Er det lov å røyke her?
М-ж-а-т-т-ку-и-и?
М____ т__ к______
М-ж-а т-т к-р-т-?
-----------------
Можна тут курити?
0
To---moz-n- v-------- a----o-ʹ?
T___ m_____ v___ p___ a________
T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-?
-------------------------------
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Er det lov å røyke her?
Можна тут курити?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Kan man betale med kredittkort?
Мож---р-з-а-ува-и-я--р-дитн----арт-ою?
М____ р____________ к________ к_______
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю-
--------------------------------------
Можна розрахуватися кредитною карткою?
0
T----mozhna--zhe -y-y-alko--l-?
T___ m_____ v___ p___ a________
T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-?
-------------------------------
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Kan man betale med kredittkort?
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Kan man betale med sjekk?
М---- --------ат-с- че-ом?
М____ р____________ ч_____
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м-
--------------------------
Можна розрахуватися чеком?
0
T------zhna--z-- ---y al-oho--?
T___ m_____ v___ p___ a________
T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-?
-------------------------------
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Kan man betale med sjekk?
Можна розрахуватися чеком?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Kan man bare betale kontant?
Можна-за-лати-- --т-вк-ю?
М____ з________ г________
М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-?
-------------------------
Можна заплатити готівкою?
0
To-i---z-n--vzh- ----yt- -a-o-- -- -ordo-?
T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______
T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-?
------------------------------------------
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Kan man bare betale kontant?
Можна заплатити готівкою?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Får jeg lov til å ringe noen?
М-ж--я зате--ф-н-в-ти?
М___ я з______________
М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-?
----------------------
Можу я зателефонувати?
0
Tob------na--zhe-i----t- s--om- z- k-r---?
T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______
T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-?
------------------------------------------
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Får jeg lov til å ringe noen?
Можу я зателефонувати?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Får jeg lov til å spørre noe?
Мо------ап----и?
М___ я з________
М-ж- я з-п-т-т-?
----------------
Можу я запитати?
0
Tobi--o-hn- --he-ï-d-t- samo-u -- -o--on?
T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______
T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-?
------------------------------------------
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Får jeg lov til å spørre noe?
Можу я запитати?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Får jeg lov til å si noe?
Мож--я -ос- --аз---?
М___ я щ___ с_______
М-ж- я щ-с- с-а-а-и-
--------------------
Можу я щось сказати?
0
Mo-ty
M____
M-h-y
-----
Mohty
Får jeg lov til å si noe?
Можу я щось сказати?
Mohty
Han har ikke lov til å sove i parken.
Йом- -е------ с-ати в па-ку.
Й___ н_ м____ с____ в п_____
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у-
----------------------------
Йому не можна спати в парку.
0
Mo--y
M____
M-h-y
-----
Mohty
Han har ikke lov til å sove i parken.
Йому не можна спати в парку.
Mohty
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Й--у -е-мо--а с--т----авт----іл-.
Й___ н_ м____ с____ в а__________
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Йому не можна спати в автомобілі.
0
Mo-ty
M____
M-h-y
-----
Mohty
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Йому не можна спати в автомобілі.
Mohty
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Йом--не------ ---ти-на -окзалі.
Й___ н_ м____ с____ н_ в_______
Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і-
-------------------------------
Йому не можна спати на вокзалі.
0
M----zhem------k---ty?
M_ m______ t__ k______
M- m-z-e-o t-t k-r-t-?
----------------------
My mozhemo tut kuryty?
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Йому не можна спати на вокзалі.
My mozhemo tut kuryty?
Får vi lov til å sette oss?
М-жн- -а- ------т-?
М____ н__ п________
М-ж-а н-м п-и-і-т-?
-------------------
Можна нам присісти?
0
My moz--mo -----ury-y?
M_ m______ t__ k______
M- m-z-e-o t-t k-r-t-?
----------------------
My mozhemo tut kuryty?
Får vi lov til å sette oss?
Можна нам присісти?
My mozhemo tut kuryty?
Kan vi få menyen?
Мо--а на----н-?
М____ н__ м____
М-ж-а н-м м-н-?
---------------
Можна нам меню?
0
M- -o-hemo tut------y?
M_ m______ t__ k______
M- m-z-e-o t-t k-r-t-?
----------------------
My mozhemo tut kuryty?
Kan vi få menyen?
Можна нам меню?
My mozhemo tut kuryty?
Kan vi betale hver for oss?
Ч- --ж--о м------а-ити ------?
Ч_ м_____ м_ з________ о______
Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-?
------------------------------
Чи можемо ми заплатити окремо?
0
M--h-- t-- k----y?
M_____ t__ k______
M-z-n- t-t k-r-t-?
------------------
Mozhna tut kuryty?
Kan vi betale hver for oss?
Чи можемо ми заплатити окремо?
Mozhna tut kuryty?