Hvorfor kommer du ikke?
Ինչ----չ-ք-գ----:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
inc-’-vor ban -i-na-ore--1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չեք գալիս:
inch’ vor ban himnavorel 1
Været er så dårlig.
Եղ--ակ- --տն--:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
i--h’ -or -a--h----vo-el-1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Været er så dårlig.
Եղանակը վատն է:
inch’ vor ban himnavorel 1
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Ե- -ե--գ--իս, ո--վ-ե-- եղան-կը վ-տն-է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
I-ch-u՞ c---ek------s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ինչ-ւ՞ -է--ա գա--ս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-ch’-- ch’------a--s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke invitert.
Նա -ր-վ--ված չ-:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Inch’-՞ ---ye---g-l-s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke invitert.
Նա հրավիրված չէ:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Նա-չի գ---ս- -ր-վ-ետև նա հ-ա--րվա- -է:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
Ye-----------n-e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչ--՞ --ս-գա-իս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Ye---n--y-vatn e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չես գալիս:
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ե- ժ--ա-------նե-:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y-g----k- v-t- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Ես---- -ա------րո-հե-----մանակ-չ-ւ--մ:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Yes-c-’----ga-i-,--o---h-t-v---g-ana-y --tn-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor blir du ikke?
Ինչո-- ----մն--մ:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Y-s---’-e- -alis--vo-o-he-e----g-ana----a-n-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor blir du ikke?
Ինչու՞ չես մնում:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg må jobbe.
Ե--պե-----դե- ---ա--մ:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Yes-ch--e----li----oro----ev--e--a-----v--- e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg må jobbe.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Ե----մ -նու---որ-վ-ե---ես--ետ--է---- -շ-ատե-:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
In--’-- ---e----ga--s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede nå?
Ի---ւ---ք --դ----ն--մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
Inc---՞--h-e--a gal-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede nå?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er trett.
Ե---ո---ծ-ե-:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
In-h’-՞-ch’e na--a--s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er trett.
Ես հոգնած եմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg går fordi jeg er trett.
Ե------մ---- որո-հ--և----նած---:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Na--ravi--a---c-’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Jeg går fordi jeg er trett.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kjører du allerede nå?
Ինչո---եք---դե- -ն--մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
N- hr-v--va-- c-’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kjører du allerede nå?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Na hravirvats ch’e
Det er sent.
Ա---- -ւ---:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
N--h-a--r--ts---’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Det er sent.
Արդեն ուշ է:
Na hravirvats ch’e
Jeg kjører fordi det er sent.
Ե- գ-ո-մ-ե----ր-վհ-----ր------- -:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
N- --’--ga---, vo-ov--t-v -a--r----v--- c-’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Jeg kjører fordi det er sent.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e