Parlør

no begrunne noe 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Dl-----o---n / p------e--r-y-----? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
Været er så dårlig. P---da je----ak- b-z-dk-. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Nie prz--dę--po--e-a- -o-od- -est------b----k-. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
Hvorfor kommer han ikke? D-----g- on -i----z-jd---? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
Han er ikke invitert. Ni- -o--ał za--o--ony. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. On -----rz-j-z-e--bo ni--zo---- z-p--szon-. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
Hvorfor kommer du ikke? D-ac-eg- n---p--yjd--e--? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
Jeg har ikke tid. N-e --m -----. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Ni- --z-j-ę---- -ie -a--cza--. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
Hvorfor blir du ikke? Dl--ze-o -ie -o--an----? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
Jeg må jobbe. Mu-z--j-sz--- popracować. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. N-------a--,-po-i-w-- ----ę-j--zcze -o-r--ować. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
Hvorfor går du allerede nå? D--cze---p---/ --n- już --z-e? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
Jeg er trett. J-s-em-zm-czony-/ ---cz-na. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
Jeg går fordi jeg er trett. Idę---- j-st----mę----- --zm---ona. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Dl----g----n-- -an--już-jedzi-? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
Det er sent. J-st j-----źno. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
Jeg kjører fordi det er sent. Jadę,-p-nieważ--e------ -ó-no. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -