Parlør

no begrunne noe 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? რატ-მ ა--მო---დი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d-sabut-ba-2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg var syk. ა--დ ვიყ-ვ-. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d--a--t-ba 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ა- მ-ვ-დი- რადგ-- ---დ-ვ--ავ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r--'o--ar mo---ed-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Hvorfor kom hun ikke? რა-ომ-ა- ----დ----? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
avad vi-a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun var trett. ის----დ---ო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-a--vi--v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun kom ikke fordi hun var trett. ის არ -ოვი-ა--რ-დგ-ნ-ა--- იყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a----v----i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hvorfor kom han ikke? რატ---ა---ო--და? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a- -ov-di--r----n-a--- -iqavi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han hadde ikke lyst. მას -რ-ჰქო--- -უ-ვილი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- ---edi, r--g-n a--d---q--i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. ის--რ-მ----ა--რ-დ-ან მა--არ-ჰ---დ- ს--ვ-ლ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--mo--d-, -a--an-a-a---i---i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Hvorfor kom dere ikke? რატ----- ---ვ-დ--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'om ar--ov-d- --? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Bilen vår er ødelagt. ჩვე-- --ნქ-ნა გაფ--ე--ლია. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is------iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. ჩვენ არ მ-ვ-დ--, რა-გ-ნ ---ნ- ---ქან- გ---ჭ-ბ--ი-. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i--a--- --o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Hvorfor kom de ikke? რ-ტ----რ-მ-ვ--ა --ლ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i--a-----qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
De rakk ikke toget. მათ-მ-ტა-ე-ელ-ე დ--გ--ან-ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is a- -o-i-a, -adgan -vad----. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ი-ი-ი -რ მო-იდნენ----დგ-ნ -ა-ა-ე-ე-ზე---ა--ი-ნეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i--ar---vid-- r---an -va- i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Hvorfor kom du ikke? რა-ომ-----ო-ვედი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i--a-----id-, ----an ---- -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Jeg fikk ikke lov. უ-ლ--ა-არ --ო---. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat'om-ar ----d-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. ა--მ-----, რა---ნ--ფ--ბა----მქ-ნდა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ma- -r-h--nda s-r-ili. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -