Parlør

no begrunne noe 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? M-ks---t-e-s---kak-u-? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Jeg må slanke meg. M------äy--- -a-h-utta-. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. En-sy- s-tä--ko--a-mi-un täy--y-l--h--tta-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? Mik-i----e -u- -u--a -lu-ta? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Jeg må kjøre. Mi-un täy----v-e-ä-a---. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. M--- en---- ---ä,-kos---m---n tä-ty- vi-l--ajaa. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Mik-i-e------tuota-ka--i-? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Den er kald. Se on-------. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Mi-- en-ju--sitä- -o-k- se on-----ää. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? Miksi -- ju--tu--a-t-e-ä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Jeg har ikke sukker. Mi-u--a -i --e s--e-i-. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. E---u--s--ä,--o-k- --n-l-a ------ so---i-. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? M-ks--e-----y- -u-ta------oa? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Jeg har ikke bestilt den. M-nä--- ti-------s-t-. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. M-nä--n-syö---t-- ko-----n--il-nnu- ---ä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? M--si e-te syö t-ot----ha-? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Jeg er vegetarianer. Min- o--- ---v--sy---. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. M--ä------ö --tä--ko--a-o--- ka-v---yö--. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -