en gammel kvinne / dame |
въз-аст-- жена
в________ ж___
в-з-а-т-а ж-н-
--------------
възрастна жена
0
P----------i 1
P___________ 1
P-i-a-a-e-n- 1
--------------
Prilagatelni 1
|
en gammel kvinne / dame
възрастна жена
Prilagatelni 1
|
en tykk kvinne / dame |
дебела--ена
д_____ ж___
д-б-л- ж-н-
-----------
дебела жена
0
P--la--te--- 1
P___________ 1
P-i-a-a-e-n- 1
--------------
Prilagatelni 1
|
en tykk kvinne / dame
дебела жена
Prilagatelni 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
лю---итна----а
л________ ж___
л-б-п-т-а ж-н-
--------------
любопитна жена
0
vyzr--tna---e-a
v________ z____
v-z-a-t-a z-e-a
---------------
vyzrastna zhena
|
en nysgjerrig kvinne / dame
любопитна жена
vyzrastna zhena
|
en ny bil |
нов- -о-а
н___ к___
н-в- к-л-
---------
нова кола
0
v--r-s-n- zh--a
v________ z____
v-z-a-t-a z-e-a
---------------
vyzrastna zhena
|
en ny bil
нова кола
vyzrastna zhena
|
en rask bil |
б---- к--а
б____ к___
б-р-а к-л-
----------
бърза кола
0
vy--astn- z-ena
v________ z____
v-z-a-t-a z-e-a
---------------
vyzrastna zhena
|
en rask bil
бърза кола
vyzrastna zhena
|
en komfortabel bil |
уд-бн- кола
у_____ к___
у-о-н- к-л-
-----------
удобна кола
0
debel--z---a
d_____ z____
d-b-l- z-e-a
------------
debela zhena
|
en komfortabel bil
удобна кола
debela zhena
|
en blå kjole |
си-я-рокля
с___ р____
с-н- р-к-я
----------
синя рокля
0
debe-a-----a
d_____ z____
d-b-l- z-e-a
------------
debela zhena
|
en blå kjole
синя рокля
debela zhena
|
en rød kjole |
че-вен---ок-я
ч______ р____
ч-р-е-а р-к-я
-------------
червена рокля
0
deb-la-zh--a
d_____ z____
d-b-l- z-e-a
------------
debela zhena
|
en rød kjole
червена рокля
debela zhena
|
en grønn kjole |
з-лена--о-ля
з_____ р____
з-л-н- р-к-я
------------
зелена рокля
0
lyu-o--tna-zh--a
l_________ z____
l-u-o-i-n- z-e-a
----------------
lyubopitna zhena
|
en grønn kjole
зелена рокля
lyubopitna zhena
|
en svart veske |
ч-рна---н-а
ч____ ч____
ч-р-а ч-н-а
-----------
черна чанта
0
l--bo-itn---he-a
l_________ z____
l-u-o-i-n- z-e-a
----------------
lyubopitna zhena
|
en svart veske
черна чанта
lyubopitna zhena
|
en brun veske |
каф-ва-чанта
к_____ ч____
к-ф-в- ч-н-а
------------
кафява чанта
0
l--------- --e-a
l_________ z____
l-u-o-i-n- z-e-a
----------------
lyubopitna zhena
|
en brun veske
кафява чанта
lyubopitna zhena
|
en hvit veske |
бяла -а--а
б___ ч____
б-л- ч-н-а
----------
бяла чанта
0
n-va-ko-a
n___ k___
n-v- k-l-
---------
nova kola
|
en hvit veske
бяла чанта
nova kola
|
hyggelige folk |
при--н- хора
п______ х___
п-и-т-и х-р-
------------
приятни хора
0
n------la
n___ k___
n-v- k-l-
---------
nova kola
|
hyggelige folk
приятни хора
nova kola
|
høflige folk |
у-тиви-хо-а
у_____ х___
у-т-в- х-р-
-----------
учтиви хора
0
n-----ola
n___ k___
n-v- k-l-
---------
nova kola
|
høflige folk
учтиви хора
nova kola
|
interessante folk |
и-тер-сни х-ра
и________ х___
и-т-р-с-и х-р-
--------------
интересни хора
0
byr-- -o-a
b____ k___
b-r-a k-l-
----------
byrza kola
|
interessante folk
интересни хора
byrza kola
|
snille barn |
ми-----ца
м___ д___
м-л- д-ц-
---------
мили деца
0
byrza -ola
b____ k___
b-r-a k-l-
----------
byrza kola
|
snille barn
мили деца
byrza kola
|
frekke barn |
н-халн----ца
н______ д___
н-х-л-и д-ц-
------------
нахални деца
0
byrza-k--a
b____ k___
b-r-a k-l-
----------
byrza kola
|
frekke barn
нахални деца
byrza kola
|
lydige barn |
по---шни д--а
п_______ д___
п-с-у-н- д-ц-
-------------
послушни деца
0
u-ob-a k-la
u_____ k___
u-o-n- k-l-
-----------
udobna kola
|
lydige barn
послушни деца
udobna kola
|