Parlør

no Adjektiv 1   »   ru Прилагательные 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame П--ил---женщ-на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pri-----elʹny-e-1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en tykk kvinne / dame Тол-----женщи-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
P-ilaga-------- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en nysgjerrig kvinne / dame Лю-оп-т-ая-ж-нщина Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Poz-il--- zhensh-hina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en ny bil Но----м--ина Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Po---l--- z-ens----na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en rask bil Бы-тра--м--и-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Po----a-a------h-hi-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en komfortabel bil Удоб--я--аш-на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T--s--ya zhe----h-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en blå kjole С---е--л---е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
To--t-ya--h--s-ch-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en rød kjole К-а--о--п--тье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-lsta-- zh-ns----na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en grønn kjole Зел-ное-п-атье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ly--op----y- z-e--hc---a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en svart veske Ч---а----м-а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Lyub-pytnay- zh---hc-ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en brun veske К-ричневая-----а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ly-b------y- z-en-hc-i-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en hvit veske Б--а--сум-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
No-a-a--a--ina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
hyggelige folk П--ят--- -ю-и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N--ay- m--h--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
høflige folk Ве-------л--и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
No---a --s-i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
interessante folk Ин-е----ы- ---и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
Byst---- m-----a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
snille barn Хоро-ие д-ти Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B---ra-- --s---a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
frekke barn Де-зк---де-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B-s-r-y--m--h--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
lydige barn П----шные дети П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U-ob---a -ash-na U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -