en gammel kvinne / dame |
(ผ---ห-ิ-ช-าหนึ-ง-น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
ka-----n-n-----̀p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en gammel kvinne / dame
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame |
(--้)-ญ---้วนห--่-คน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
k----o----á--àp
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
(-ู-)หญิ--ย-กรู------ห-นห-ึ่--น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
p--o--ì-ngó------èu----on
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en nysgjerrig kvinne / dame
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil |
รถใ--่-นึ่งคัน
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
pôo--i-----́--ra-n-̀ung---n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil |
ร---าม--็-สูง-น---ค-น
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
p-̂--yi--n-ó---a----un--k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en komfortabel bil |
รถ-ั่---าย-น-่-ค-น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
po----i--g-u-an-ne-un--k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en komfortabel bil
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole |
ช----รสสี-้า--ึ-งชุด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
pôo--ǐn--ûan-n--ung-k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole |
ช---ดรส-ี--ง--ึ---ุด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
pôo---̌-g-û---n-̀un--kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en grønn kjole |
ช---ดรส-ีเข-ยวหนึ่-ชุด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
p----y--ng-à----k-r-́---̀--a----e-n--e-ung-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en grønn kjole
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske |
ก--เ---ถื-ส-ดำห---งใบ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
pôo-yi--------â---o-o--̀-y--k-hěn--e---g-k-n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske |
กร-เ-๋----สี--ำ----นึ่งใบ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
pô--y-----a---âk-ró---̀-y-̂k--e-n-ne--ng-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en hvit veske |
ก--เป--ถ-อ-ี-า--นึ--ใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
r-----a-i-----n--kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
en hvit veske
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk |
คน--ด--(--า---)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
rót--ài---̀u---k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk |
คน-ุภาพ-----ยคน)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
ro-t---̀---e-ung-k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
interessante folk |
คนน่-ส--- (-ล--คน)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
r----kw-----̲y----o-o-g----un---an
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
interessante folk
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn |
เ-็ก---รัก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r---------ra-y̲--so-o----è--g---n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn |
เด---ื-อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
r-́t--wam---̲y̲--so--ng-n--u---k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
lydige barn |
เ--ก-ี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
r--t---̂ng-sà--ai-n---n--k-n
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
lydige barn
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|