en gammel kvinne / dame |
с--р----н-а
с____ ж____
с-а-а ж-н-а
-----------
стара жінка
0
Prykme---k- 1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
en gammel kvinne / dame
стара жінка
Prykmetnyky 1
|
en tykk kvinne / dame |
т-в--- --н-а
т_____ ж____
т-в-т- ж-н-а
------------
товста жінка
0
P--km-tnyky-1
P__________ 1
P-y-m-t-y-y 1
-------------
Prykmetnyky 1
|
en tykk kvinne / dame
товста жінка
Prykmetnyky 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
до--тлива-жі--а
д________ ж____
д-п-т-и-а ж-н-а
---------------
допитлива жінка
0
stara --inka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en nysgjerrig kvinne / dame
допитлива жінка
stara zhinka
|
en ny bil |
но-ий ав-о--б-ль
н____ а_________
н-в-й а-т-м-б-л-
----------------
новий автомобіль
0
st--- z-inka
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en ny bil
новий автомобіль
stara zhinka
|
en rask bil |
шви-к-- а-т--о---ь
ш______ а_________
ш-и-к-й а-т-м-б-л-
------------------
швидкий автомобіль
0
sta-a zh-n-a
s____ z_____
s-a-a z-i-k-
------------
stara zhinka
|
en rask bil
швидкий автомобіль
stara zhinka
|
en komfortabel bil |
зр-ч----авто-о-іль
з______ а_________
з-у-н-й а-т-м-б-л-
------------------
зручний автомобіль
0
t-vst---h---a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en komfortabel bil
зручний автомобіль
tovsta zhinka
|
en blå kjole |
синє ---т-я
с___ п_____
с-н- п-а-т-
-----------
синє плаття
0
t--st- zh-n-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en blå kjole
синє плаття
tovsta zhinka
|
en rød kjole |
че----е -----я
ч______ п_____
ч-р-о-е п-а-т-
--------------
червоне плаття
0
t---t----in-a
t_____ z_____
t-v-t- z-i-k-
-------------
tovsta zhinka
|
en rød kjole
червоне плаття
tovsta zhinka
|
en grønn kjole |
зе-----плат-я
з_____ п_____
з-л-н- п-а-т-
-------------
зелене плаття
0
dop---yva-z-i-ka
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en grønn kjole
зелене плаття
dopytlyva zhinka
|
en svart veske |
чо-н- с--ка
ч____ с____
ч-р-а с-м-а
-----------
чорна сумка
0
d-pytl-v- z----a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en svart veske
чорна сумка
dopytlyva zhinka
|
en brun veske |
к---ч--в--су--а
к________ с____
к-р-ч-е-а с-м-а
---------------
коричнева сумка
0
dopy--yv- -hin-a
d________ z_____
d-p-t-y-a z-i-k-
----------------
dopytlyva zhinka
|
en brun veske
коричнева сумка
dopytlyva zhinka
|
en hvit veske |
бі-- ----а
б___ с____
б-л- с-м-а
----------
біла сумка
0
n---y̆-avtom-bi-ʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
en hvit veske
біла сумка
novyy̆ avtomobilʹ
|
hyggelige folk |
люб-я----л--и
л_______ л___
л-б-я-н- л-д-
-------------
люб’язні люди
0
no-------tomo--lʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
hyggelige folk
люб’язні люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
høflige folk |
вві-л-------и
в_______ л___
в-і-л-в- л-д-
-------------
ввічливі люди
0
no---̆ -v--mob-lʹ
n____ a_________
n-v-y- a-t-m-b-l-
-----------------
novyy̆ avtomobilʹ
|
høflige folk
ввічливі люди
novyy̆ avtomobilʹ
|
interessante folk |
ц--а-- лю-и
ц_____ л___
ц-к-в- л-д-
-----------
цікаві люди
0
sh-y-ky-̆--v-omo---ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
interessante folk
цікаві люди
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
snille barn |
м-л--д--и
м___ д___
м-л- д-т-
---------
милі діти
0
shv-d---̆-av-----ilʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
snille barn
милі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
frekke barn |
з--------іти
з______ д___
з-х-а-і д-т-
------------
зухвалі діти
0
s---d---- -vt-mob--ʹ
s_______ a_________
s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
frekke barn
зухвалі діти
shvydkyy̆ avtomobilʹ
|
lydige barn |
сл-----і -іти
с_______ д___
с-у-н-н- д-т-
-------------
слухняні діти
0
zru--ny-̆-avtom-bilʹ
z_______ a_________
z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-
--------------------
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|
lydige barn
слухняні діти
zruchnyy̆ avtomobilʹ
|