Jeg har en blå kjole på meg. |
Д-э--------нтIэ-----ъ
Д____ ш________ с____
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
Pl--h-acIj---er 2
P______________ 2
P-y-h-a-I-e-j-r 2
-----------------
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en blå kjole på meg.
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
Дж-н--плъ-ж----ыгъ
Д____ п_____ с____
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
P---h-a-I-e---- 2
P______________ 2
P-y-h-a-I-e-j-r 2
-----------------
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en rød kjole på meg.
Джэнэ плъыжь сщыгъ
PlyshuacIjehjer 2
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
Джэн- у---ъо сщы-ъ
Д____ у_____ с____
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
D----nje-shhu-n-I-e-ss-h-g
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en svart veske. |
Iалъ-э---------р -эщэф-.
I_______ ш______ с______
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
Dzh-e-je-s--uant--- -----g
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en svart veske.
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en brun veske. |
I-л-мэкъ -ь--лъ-р сэ----.
I_______ х_______ с______
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
D--je--- -hhua--Ij- s-hhyg
D_______ s_________ s_____
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en brun veske.
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
Iалъ-эк- ф-ж-ыр с---ф-.
I_______ ф_____ с______
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
D-----j---l---'----hyg
D_______ p_____ s_____
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
Jeg kjøper en hvit veske.
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
Jeg trenger en ny bil. |
Ма--нак---с-щ----г-.
М________ с_________
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
Dz-je-je--c-sh---shhyg
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en ny bil.
МашинакIэ сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en rask bil. |
М-ш--э---ы-кI---и-ы---гъ.
М_____ п______ с_________
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
Dzhj---e uc-s----sh--g
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en rask bil.
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
Маши-э -----ф--и-ы-I---.
М_____ г_____ с_________
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
D--jen-e-u-y-----s-hyg
D_______ u_____ s_____
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
Б-ы-ъф---э---к-о-аг---ыш--ь-----э---с.
Б_________ х_________ ы__________ т___
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
Ia-m-ek -h--c--e- sj----je-y.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
Бзы-ъфы--- п--р-ыш-х----к-- т-с.
Б_________ п___ ы__________ т___
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
Ial-je- sh-u--jer--j--hhj-f-.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
Б-ы--фыг-- -эхэ-ы-ын-ф---э ы---г-кIэ-чI-с.
Б_________ з________ ф____ ы________ ч____
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
I-l-j---s---c------j-s--je--.
I______ s________ s__________
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
Ц--ф------э- -и-ь-к-агъэ-.
Ц___ г______ т____________
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
Ia-mje- --apl-- -je-h---fy.
I______ h______ s__________
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
ЦIы--ш-х----афэ-эр-т-х---I--ъ-х.
Ц___ ш____________ т____________
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
I-l-je- -y-h'yr s---h---fy.
I______ f______ s__________
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var høflige folk.
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
ЦI-ф гъэ-Iэгъ--хэ- -их--кI--ъэх.
Ц___ г____________ т____________
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
M-s----kIj---i----k---.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Gjestene våre var interessante folk.
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
MashinakIje sishhykIag.
|
Jeg har snille barn. |
Сэ-к-эл-цI--I- -эг-у-э- ----х.
С_ к__________ д_______ с_____
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
Ma-h-n---je si--h--I-g.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Jeg har snille barn.
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
MashinakIje sishhykIag.
|
Men naboene har frekke barn. |
А- ----ун-гъумэ --I---цI--Iу--р-----х.
А_ с___________ я______________ д_____
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
M--hi-ak-je -i--hy---g.
M__________ s__________
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
Men naboene har frekke barn.
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
MashinakIje sishhykIag.
|
Er barna dine lydige? |
Ш-уи-I--э----------I--ы----а?
Ш_________________ I_________
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
Mas----- -sy-kIj- si----k-a-.
M_______ p_______ s__________
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
Er barna dine lydige?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|