Jeg har en blå kjole på meg. |
-- لب---آبی ---ت- دار-.
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
ma- le-aas--a-i--e-----a-ra-.
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Jeg har en blå kjole på meg.
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
م- لباس --مز -ه--- د-ر-.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
-an le-a-------mez be-t--da--a-.-
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Jeg har en rød kjole på meg.
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
من--ب-- س-ز -- -ن -ا--.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
-an-l-ba----abz------ d-ar---
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Jeg kjøper en svart veske. |
-ن-یک -یف س-اه می-خ---
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
--n---k -if ----h -i---o-am-
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Jeg kjøper en svart veske.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Jeg kjøper en brun veske. |
من----ک-- --وه-ای م--رم-
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
------k-kif -hah------ -i--h--a-.
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Jeg kjøper en brun veske.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
-ن -ک---ف-س--د م----م.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
--- ----k---se-i--mi------m.
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Jeg kjøper en hvit veske.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Jeg trenger en ny bil. |
-ن -- خ----- جدی---از- د--م.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-n yek khod-oo- -a-id-la--e--d-ara-.-
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Jeg trenger en ny bil.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Jeg trenger en rask bil. |
من -ک--ود-وی پرس--ت-لازم د----
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma- ----k-odr--- ----o-------zem-d--r--.-
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Jeg trenger en rask bil.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
من-یک-خودروی را----ا----ا-م.
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
ma- ye--------o- -aa-at-laa-e- --aram-
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
آ- ------ک----م--ی- ---گی-م--ک--.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
-a- -aal-- y---kh--no- pir z----gi--i-k-n-d--
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
آ----لا یک -ا-- --- زن-گی ----ند.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
--n b--la- yek --aa--m -h-ag- -e-d--- m---on--.-
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
آ- پا-ین یک --ن-------زن-گی-م--ک-د-
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
aa- -aeen---- ---an-m-fozool-z-n-e-- mi-k--a---
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
مه-ان های م- -د- -ای-مه----ی-(خو--) ب---د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
me---an------ ma---dam-h-ay--me-rabaani-(-hoob-- bo--a--.--
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
--ما---ا--م--آ-م ها--مودبی -و-ند.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
-ehma-n h-ay--ma-aada--h-a-e --a-ab-------n-.
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Gjestene våre var høflige folk.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
مهما--ه-ی--ا--دم-ه-------ی----ند-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m-h-aa- h--y--ma -a-am--aay- -aal-bi b--da--.-
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Gjestene våre var interessante folk.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Jeg har snille barn. |
م- ب-ه-ها--ناز-ینی-دا-م.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
-an--a-h-h--aay- --a--n-n--da-r-m.-
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Jeg har snille barn.
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Men naboene har frekke barn. |
اما ه--ا-ه--ا ------ی--ی---ب--د-رن-.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
a-m- h--s-ay---h-a --cheh-haa-- -- adab- -a-ran-.-
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Men naboene har frekke barn.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Er barna dine lydige? |
-چ---ی ش-ا----اد----تند-
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
-a-h-h-ha--e shoma---a -da----s-and?-
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|
Er barna dine lydige?
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|