skrive |
წ--ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'era
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
Han skrev et brev. |
ის წ-რ-ლს --რდ-.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is---'---ls --'e--a.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Han skrev et brev.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
Og hun skrev et kort. |
ი- ბ--ა-ს წ--და.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i- b---t----'erda.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
Og hun skrev et kort.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
lese |
კი---ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k------a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
Jeg leste et magasin. |
ი- --რ--ლ-------ლო-დ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is-zhu----s --i-k---obda.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Jeg leste et magasin.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Og hun leste ei bok. |
და--ს წიგნ- კითხუ-ო-დ-.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da------------k-i---u-ob-a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Og hun leste ei bok.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
ta |
აღ--ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag--ba
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
Han tok en sigarett. |
მ-- ს--ა-ეტი -ი-ო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
agheba
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Han tok en sigarett.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
|
Hun tok et stykke sjokolade. |
მ-- ე--ი-ნაჭე-ი--ოკო---ი -ი-ო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
ag---a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Hun tok et stykke sjokolade.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
|
Han var utro, men hun var trofast. |
ი--[----] ა--ი------გ------ს -ქ--ი--კ--–---თგუ----ყო.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
ma- --g--e--- -i-ho.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Han var utro, men hun var trofast.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
|
Han var lat, men hun var flittig. |
ი- [კ--ი- ზ-რ-ა-ი-იყო, -----ა-ი] -ი – ბე-ითი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
ma--e----nac-'----shok---adi a-gh-.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Han var lat, men hun var flittig.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Han var fattig, men hun var rik. |
ი- [კა--- -ა-ი-ი ------ს --ა--]----– მდი---ი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i--[k'ats-] -- i-- e-t-u-i,-i--[ka--- -'i-– e--guli---o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Han var fattig, men hun var rik.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Han hadde ingen penger, men gjeld. |
მა----ლ--კი არ ჰქ-ნდ-----ა--- -ა--ბ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
i- [-'--s-] za-m---i-iqo,-is --a--]-k-----------.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Han hadde ingen penger, men gjeld.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks. |
მას ი-ბალი-არ ---ნდ-, ---გა- -იღ-ლო-ი--.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
i- [k'ats---gha-i-i i-o,-----k-li---'--– m------.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes. |
ის --რმა-ებუ-- -- -------რ-მატ----ი----.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
m-s--uli k-i--r-h-o-da, -ram---v--eb-.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. |
ი------ო--ლი-კ--არა, -კ---ოფ-ლო -ყ-.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
mas-igh--l---r---o-da,-r--g-n --g---o--q-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
ის ---ნი--ი--ი ა-ა---რა-ე- უბ----ი----.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
m-- ig-b-l- -r--kon--, r-d-an--ig-blo ---.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
ი- ს-მ--ტ-უ-- -ი არ-ი--- ა-ა-ედ-უ--ო იყო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
ma- i----l--ar --o--a, rad-a-----h--- -qo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|