Parlør

no Fortid 1   »   ku Dema borî 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
skrive nivîs--din n_________ n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
Han skrev et brev. W-----e--k n-vîsa-d. W_ n______ n________ W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
Og hun skrev et kort. Û-w- qar-e- n---sand. Û w_ q_____ n________ Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
lese xwend-n x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
Jeg leste et magasin. W- k-v-----xw--d. W_ k______ x_____ W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
Og hun leste ei bok. Û--ê --rtû--k -w-nd Û w_ p_______ x____ Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
ta we--ir--n w________ w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
Han tok en sigarett. W- --xa-eyek -ergi--. W_ c________ w_______ W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
Hun tok et stykke sjokolade. W- -et-k-ç---l-te w---i-t. W_ q____ ç_______ w_______ W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
Han var utro, men hun var trofast. Ew--mêr------oz -î--û------w (ji-) -ilsoz---. E_ (____ d_____ n_____ l_ e_ (____ d_____ b__ E- (-ê-) d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-) d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. 0
Han var lat, men hun var flittig. Ew---ê-)-tir-l-bû--l- -w-(--n---ê--tî bû. E_ (____ t____ b__ l_ e_ (____ j_____ b__ E- (-ê-) t-r-l b-, l- e- (-i-) j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. 0
Han var fattig, men hun var rik. E- --êr- xiz-n-b---l- ew-(j--)-d-wl--e---b-. E_ (____ x____ b__ l_ e_ (____ d________ b__ E- (-ê-) x-z-n b-, l- e- (-i-) d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Pe-ê wî-t-n--b- lê--e-ê --ynê-w- -eb-. P___ w_ t___ b_ l_ b___ d____ w_ h____ P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Şa--ê--- t-ne -- l---e-ê -----s--û. Ş____ w_ t___ b_ l_ b___ b_____ b__ Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ew -erkeftî -în-- -- b-lê-se-n-k-t- b-. E_ s_______ n____ l_ b___ s________ b__ E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Ew ---xw-ş n--b-- -ê b--- ---êf -û. E_ k______ n_____ l_ b___ b____ b__ E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Ew-dilşad nî-b-, l- b------l--ş --. E_ d_____ n_____ l_ b___ d_____ b__ E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. E--xwîn----n n--b-, lê -e-ê -w-n--hl -û. E_ x________ n_____ l_ b___ x_______ b__ E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -