Parlør

no Fortid 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
skrive s--i-a s_____ s-r-v- ------ skriva 0
Han skrev et brev. H-n s-r-- --- b-ev. H__ s____ e__ b____ H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
Og hun skrev et kort. O-- -o- ----v-e-- k---. O__ h__ s____ e__ k____ O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
lese l-sa l___ l-s- ---- läsa 0
Jeg leste et magasin. Han lä-te -n-v-ck----n--g. H__ l____ e_ v____________ H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Og hun leste ei bok. O-h -on -ä--e-en--ok. O__ h__ l____ e_ b___ O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
ta t- t_ t- -- ta 0
Han tok en sigarett. Ha- to---n ci-arett. H__ t__ e_ c________ H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
Hun tok et stykke sjokolade. H-n-t-g--- b-t--ho-l--. H__ t__ e_ b__ c_______ H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Han var utro, men hun var trofast. Ha---ar o---g-n--me- h----a---rog-n. H__ v__ o_______ m__ h__ v__ t______ H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Han var lat, men hun var flittig. H-n-v-- lat- m-n ho--v-r-f--t--. H__ v__ l___ m__ h__ v__ f______ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Han var fattig, men hun var rik. H-n var-fa--ig- m-- -on -a---ik. H__ v__ f______ m__ h__ v__ r___ H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. H----ade --g- pe---r, ---n -k---er. H__ h___ i___ p______ u___ s_______ H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Han--ad--i-t- -ur, -t----tu-. H__ h___ i___ t___ u___ o____ H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ha----de ing-- fr---ång- uta- mot-å--. H__ h___ i____ f________ u___ m_______ H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Han--------- n--d, u--n mi-s--jd. H__ v__ i___ n____ u___ m________ H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. H-n-v-r--n-e lyckli-----an--l-ckl-g. H__ v__ i___ l_______ u___ o________ H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Ha- v---inte--y-pati--,-utan--sy----isk. H__ v__ i___ s_________ u___ o__________ H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -