skrive |
எ--து-து
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
iṟ-nta ---am-1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
|
skrive
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
|
Han skrev et brev. |
அ-ன---ர- கடித-- --ுதினான்.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
iṟ--t- k-lam-1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
|
Han skrev et brev.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
|
Og hun skrev et kort. |
ம-்-ு-்--வ----ரு ----ட- எ---ி-ாள்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
eḻ-t-v--u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
Og hun skrev et kort.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
|
lese |
பட-----ு
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
e-u--v-tu
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
|
Jeg leste et magasin. |
அவன- ------ய-தி-இ-ழ் ப---்தான-.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
e--t-vatu
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
Jeg leste et magasin.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
|
Og hun leste ei bok. |
மற்-ும- அவ-் ஒ-ு--ுத-தக-்--ட-த்-ா-்.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
a-aṉ-o-u-kaṭita----u--ṉāṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Og hun leste ei bok.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
ta |
எ-ு-்துக--ொள-வது
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
a--ṉ--ru --ṭ-t-m---utiṉāṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
ta
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Han tok en sigarett. |
அவ-் --- சிக-ெ-- -டு--துக் ---்---்.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
a--ṉ--r--ka-it----ḻ-tiṉāṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Han tok en sigarett.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Hun tok et stykke sjokolade. |
அவ-----ு-----ட----க்லெட- -ட--்து-் கொண-ட-ள்.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
Ma-ṟu- --aḷ ----k-rṭ-e--t----.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Hun tok et stykke sjokolade.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var utro, men hun var trofast. |
அ--் விசு--ச-ற-ற--்-ஆ--ல--அ-ள- -ிச-வாசம-ள்ளவளாக-இ--ந்-ாள்.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
M-ṟ--m-a--ḷ o-u k----eḻut-ṉā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var utro, men hun var trofast.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var lat, men hun var flittig. |
அவ-் -ோம-பேறி-ா--இர-ந---ன-, ஆ-ால் -வ---க------ை---ாளிய-- -ர--்த--்.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
Maṟṟ-m a-aḷ-oru-kā-ṭ--ḻ-ti--ḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var lat, men hun var flittig.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
Han var fattig, men hun var rik. |
அ----ஏழ--ஆ---்-அவள---ண-்க-ரி.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Paṭ--p-tu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han var fattig, men hun var rik.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
|
Han hadde ingen penger, men gjeld. |
அ-----் ப-ம-ல--ை,-க-ன் த-ன்--ரு-்-த-.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
Paṭ----tu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han hadde ingen penger, men gjeld.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks. |
அ-ன-க்-- அத---ஷ்டம--்-----ு---திர-ஷ--ம- -ா----ர-ந-த-ு.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Paṭ--pa-u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes. |
அவ-ு---ு எத----- -ெ---ி இ-்ல---தோ----தான் -ர--்த--.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
avaṉ-or---e--i ita------t---.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. |
அ--ுக--- -த--ும்--ிரு--தி--ல்-ை- அ-ிரு-்தி -----இர--்-த-.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
avaṉ--ru-ceyt----a- -aṭi-t--.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
அவன------ோஷ--- இல்-ை,-ச----- இருந-த-ன்.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
av---o------t---t-ḻ -aṭittāṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
அ-ன- ------ --்ல-, -னா-்--ட--ற்றவன-- இரு------.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
M---um --aḷ o-----tt---- paṭi-tā-.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|