Parlør

no Fortid 2   »   es Pretérito 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? ¿-uviste --e--e--r una a--ul-n---? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Måtte du ringe legen? ¿Tuvi--e que -lam-- -l -éd--o? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Måtte du ringe politiet? ¿Tuvis-------llamar a l----lic--? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. ¿T---e (--t-d) ----úmero -e----éf------a-e-un----ento a-n--- t--ía. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. ¿Tien--(ust--) l- ---e-c--n- H--e-un m-m-n---a-- -- -e-í-. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. ¿Ti-n- (--te-------l-n- (de l--c-ud--)--H--e un -ome--o aú---o--ení-. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. ¿(Él)-lleg- a ti-mp---N---u-o-ll---- a -ie-p-. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Fant han veien? Han fant ikke veien. ¿----n--ó----c---no?-N--pu-o -n-o-t--- el-c-min-. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. ¿T- -nt--di-?--o-m- p-d--e--e----. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? ¿Po- qu---- p--i--e--l--ar-- t--m--? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Hvorfor fant du ikke veien? ¿--------n- p-d------n--n---r -l -am-n-? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Hvorfor forstod du ham ikke? ¿P-- qué--o--u--s-e-ent--derl-? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. No p-d- l--ga- a -----o -orqu- n--p--ab--n---ú- a----ú-. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. No pud- encontr-- el--a---- p----- no---n-a-un p--no. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. N---u-- --tend-rl- -or-ue l---úsic---sta-a-demasi--o-alt-. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Jeg måtte ta en drosje. T--- q-----ger -n-----. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. T--e--u- co---ar -- --ano--de -a -iu--d). T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Jeg måtte slå av radioen. Tu---que-a--gar la---dio. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -