Parlør

no Fortid 3   »   ka წარსული 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
ringe ტ-ლ-ფ--ზ-----ეკ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'el-p--ze d--ek-va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jeg har ringt. დ----კ-. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-v-ek-e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jeg har ringt hele tiden. ს-- ტელე--ნზ--ვ--პარ--ო--ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
su---'-leponz-------a---'o---. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
spørre შეკ-თ-ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
shek--tk--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jeg har spurt. ვ-კ-თხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'-tkhe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jeg har alltid spurt. სუ------ხულ-ბ-ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-- v-'it--ul--d-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
fortelle თ--ო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkh---a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt det. მ--ყე--. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
t-h-o-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt hele historien. ს-ლ ვყ----დ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
tk--oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
lære / lese სწა-ლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
mo--evi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har lært / lest. ვ--წ---ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
m---evi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har lært / lest hele kvelden. მ---ი-საღ----ვ--ავ--ბდი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-vqevi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
jobbe მ--აობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
sul--qveb-di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Jeg har jobbet. ვიმ-----. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
su- vq-e--di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Jeg har jobbet hele dagen. მ-ელ- დღე -ი-უ--ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
s-l v------i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
spise ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
s-s-a-la s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jeg har spist. ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vis----v--. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jeg har spist opp. სა-მ-ლ----ლ შ--ჭა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
m-eli-s-gh----vst-------di. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -