Parlør

no Fortid 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
ringe டெ-ி---ன் செய்-ல் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
i-an-a-k-l-m-3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har ringt. நா-்---ு --லிஃ-ோ-- செய்த-ன். நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i---ta kā--m 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har ringt hele tiden. நா-- ---ி-ப-ன--- --ச-க்கொண்டே-இ-ு--த--். நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭe--ḥp-----ytal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
spørre கேட--து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ-li-p-ṉ -----l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har spurt. நா-- க-ட்ட--். நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭe-i-p-ṉ ceytal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har alltid spurt. ந--- எப--ொ-ு-ு-் கே-்ட-ன-. நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
n-ṉ o-- -e--ḥ-ō--ce-tē-. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
fortelle க-ை -ொல----ல் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
n-- -ru -eli---ṉ--ey---. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt det. நா-்-சொன-ன-ன-. நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nā- --- ---iḥpō- ceyt-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt hele historien. ந--்---ழு-் -த-யைச் --ன---ன். நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
N-ṉ--e--ḥ---i--pēc---o-ṭ----un-ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
lære / lese படித்--் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nā--ṭel-ḥ-ō-il--ēc--ko--ē-i----ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har lært / lest. நான் -ட-த---ன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nāṉ-ṭe-i--ōṉ-- ---i-koṇṭē i--n---. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har lært / lest hele kvelden. நா-்--ா-- முழ---ும்-பட--்----. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
K--p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
jobbe வே-ை -ெய--ல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
K---atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har jobbet. ந-ன் வ-ல- ச-ய்-ே-். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
K--pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har jobbet hele dagen. நா----ாள--முழு-த--்-வ--- ச----ே--. நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n-- -ēṭ---. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
spise ச-ப--ி--் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nāṉ-kēṭ-ē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist. ந--் ச---ப-ட்டேன-. நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
nā- k-ṭ---. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist opp. நான்-அனைத்---உணவ-யும---ா-்பிட்-ேன-. நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N---e-p------ k-ṭ-ēṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -