Parlør

no Fortid 3   »   tr Geçmiş zaman 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
ringe t---fo- -t--k t______ e____ t-l-f-n e-m-k ------------- telefon etmek 0
Jeg har ringt. Te-e-on --tim. T______ e_____ T-l-f-n e-t-m- -------------- Telefon ettim. 0
Jeg har ringt hele tiden. Deva-l- t--e--n e--i-. D______ t______ e_____ D-v-m-ı t-l-f-n e-t-m- ---------------------- Devamlı telefon ettim. 0
spørre so-mak s_____ s-r-a- ------ sormak 0
Jeg har spurt. Sor---. S______ S-r-u-. ------- Sordum. 0
Jeg har alltid spurt. He- ---du-. H__ s______ H-p s-r-u-. ----------- Hep sordum. 0
fortelle a---t-ak a_______ a-l-t-a- -------- anlatmak 0
Jeg har fortalt det. Anl----m. A________ A-l-t-ı-. --------- Anlattım. 0
Jeg har fortalt hele historien. Bü--n---k----i a-lat-ım. B____ h_______ a________ B-t-n h-k-y-y- a-l-t-ı-. ------------------------ Bütün hikâyeyi anlattım. 0
lære / lese ö---n--k ö_______ ö-r-n-e- -------- öğrenmek 0
Jeg har lært / lest. Ö-rend--. Ö________ Ö-r-n-i-. --------- Öğrendim. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. Bütü--ak--------ndi-. B____ a____ ö________ B-t-n a-ş-m ö-r-n-i-. --------------------- Bütün akşam öğrendim. 0
jobbe ç--ı---k ç_______ ç-l-ş-a- -------- çalışmak 0
Jeg har jobbet. Çalış-ı-. Ç________ Ç-l-ş-ı-. --------- Çalıştım. 0
Jeg har jobbet hele dagen. B---n ----ça-ışt--. B____ g__ ç________ B-t-n g-n ç-l-ş-ı-. ------------------- Bütün gün çalıştım. 0
spise yem-k---m-k y____ y____ y-m-k y-m-k ----------- yemek yemek 0
Jeg har spist. Ye--k ye---. Y____ y_____ Y-m-k y-d-m- ------------ Yemek yedim. 0
Jeg har spist opp. Ye-eğin h-psin---ed--. Y______ h______ y_____ Y-m-ğ-n h-p-i-i y-d-m- ---------------------- Yemeğin hepsini yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -