Parlør

no Fortid 4   »   bn অতীত কাল ৪

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

৮৪ [চুরাশি]

84 [curāśi]

অতীত কাল ৪

atīta kāla 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bengali Spill Mer
lese পড়া প_ প-়- ---- পড়া 0
at--a --la 4 a____ k___ 4 a-ī-a k-l- 4 ------------ atīta kāla 4
Jeg har lest. আ-ি পড়-ছি ৷ আ_ প__ ৷ আ-ি প-়-ছ- ৷ ------------ আমি পড়েছি ৷ 0
a--t--k-l- 4 a____ k___ 4 a-ī-a k-l- 4 ------------ atīta kāla 4
Jeg har lest hele romanen. আ--------উপ-্যাস-- --়েছি-৷ আ_ পু_ উ_____ প__ ৷ আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷ --------------------------- আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷ 0
paṛā p___ p-ṛ- ---- paṛā
forstå ব-ঝ-ে-প--- ৷ বু__ পা_ ৷ ব-ঝ-ে প-র- ৷ ------------ বুঝতে পারা ৷ 0
p--ā p___ p-ṛ- ---- paṛā
Jeg har forstått. আমি বু----প--ে-ি ৷ আ_ বু__ পে__ ৷ আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷ ------------------ আমি বুঝতে পেরেছি ৷ 0
p--ā p___ p-ṛ- ---- paṛā
Jeg har forstått hele teksten. আ-----রো -----া ব-ঝতে --রেছ--৷ আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷ আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷ ------------------------------ আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷ 0
āmi---ṛēc-i ā__ p______ ā-i p-ṛ-c-i ----------- āmi paṛēchi
svare উ-্-র দেও-া উ___ দে__ উ-্-র দ-ও-া ----------- উত্তর দেওয়া 0
ām- paṛ-c-i ā__ p______ ā-i p-ṛ-c-i ----------- āmi paṛēchi
Jeg har svart. আম- -ত্ত----য়েছিল---৷ আ_ উ___ দি____ ৷ আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------- আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷ 0
ā-i -a-ē--i ā__ p______ ā-i p-ṛ-c-i ----------- āmi paṛēchi
Jeg har svart på alle spørsmålene. আম- সম-্ত --র--নে- উত্তর দিয়-ছি-৷ আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷ আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷ --------------------------------- আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷ 0
āmi p-r--u---'-āsa----a---hi ā__ p___ u__________ p______ ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i ---------------------------- āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
Jeg vet det – jeg har visst det. আম- সে---জ-ন----আ----ে-া-জা-তাম-৷ আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷ আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷ --------------------------------- আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ 0
b-j--tē pārā b______ p___ b-j-a-ē p-r- ------------ bujhatē pārā
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. আমি-স--- -----------স--া------িলা--৷ আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷ আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷ ------------------------------------ আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷ 0
buj--t- ---ā b______ p___ b-j-a-ē p-r- ------------ bujhatē pārā
Jeg hører det – jeg har hørt det. আম---েটা শ-নি-– আমি স-ট-----েছিল-ম-৷ আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷ আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷ ------------------------------------ আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷ 0
bu-ha-- -ārā b______ p___ b-j-a-ē p-r- ------------ bujhatē pārā
Jeg henter det – jeg har hentet det. আ-ি--ট---া- –--মি---া প-য়েছ--াম-৷ আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷ আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------- আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷ 0
ā-i-b-jhatē---r--hi ā__ b______ p______ ā-i b-j-a-ē p-r-c-i ------------------- āmi bujhatē pērēchi
Jeg bringer det – jeg har brakt det. আ---ও-- -িয়--আ-- - -মি-ওটা -িয়- এ--ছি-া--৷ আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷ আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------------ আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷ 0
āmi buj-a----ē-ēc-i ā__ b______ p______ ā-i b-j-a-ē p-r-c-i ------------------- āmi bujhatē pērēchi
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. আম--ও-া--িন- - --ি ও-- কিনেছ--াম ৷ আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷ আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷ 0
ā-- -u-hatē---r-chi ā__ b______ p______ ā-i b-j-a-ē p-r-c-i ------------------- āmi bujhatē pērēchi
Jeg forventer det – jeg har forventet det. আমি ---া আশা-কর------ি --ট- -শ--করে-ি-া--৷ আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷ আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------------ আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷ 0
ā-- --rō --ṛāṭ---uj--t- --r--hi ā__ p___ p_____ b______ p______ ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i ------------------------------- āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. আ-ি -েট- -্যাখ্যা ক-- - আ----েটা ব্-াখ্য---র-ছ-----৷ আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷ আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷ ---------------------------------------------------- আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷ 0
ā-- p-r------ṭ- bu--atē p-----i ā__ p___ p_____ b______ p______ ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i ------------------------------- āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. আম--সে-----নি-- --ি ---- --নত---৷ আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷ আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷ --------------------------------- আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ 0
āmi-p--ō -aṛ-ṭā--u-hatē---r---i ā__ p___ p_____ b______ p______ ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i ------------------------------- āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -