Parlør

no Fortid 4   »   ku Dema borî 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
lese xw-ndin x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
Jeg har lest. M-- x--n-. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
Jeg har lest hele romanen. M-- rom-n hem- x--n-. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
forstå f-m--i-irn f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
Jeg har forstått. M-n-fêm ---. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
Jeg har forstått hele teksten. M----et-------f------. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
svare Be-s-v---in B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
Jeg har svart. Min--ersiv -a. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
Jeg har svart på alle spørsmålene. M-- h-mî-pi-s ber-iv-n-i-. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
Jeg vet det – jeg har visst det. Ez v- -i--ni-- Mi------ani-û. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. E- v- ---i---i----i-----niv-s-. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. E- -ê -ibihîs----Mi- -v bih--t. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. E- vê-we--ig-i-- -i------er--r-. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
Jeg bringer det – jeg har brakt det. E- vê tî--m----- ---anî. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Ez vê--i-iri-- Mi-----k-rî. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Ez l- b---a-v---e- Ez li--e--- ---b-m. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Ez v- rav----k----Mi---v -ave kir. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. E--vê --s--ikim--Min ev na- ---. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -