Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. T-vem-- d- r-ga--as--l-r-s. T______ d_ r____ a_ f______ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. T-------d--arru-ar o--pa-ta-ent-. T______ d_ a______ o a___________ T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Vi måtte ta oppvasken. Tiv--o--d------r a-lo-ç-. T______ d_ l____ a l_____ T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Måtte dere betale regningen? Vo-ê--ti--r-- d- --g---a--o--a? V____ t______ d_ p____ a c_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Måtte dere betale inngangspenger? Voc-- ---e-am d- p-ga--a e-t-ada? V____ t______ d_ p____ a e_______ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Måtte dere betale en bot? Voc-s--iver-m d--p-gar uma mu-t-? V____ t______ d_ p____ u__ m_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Hvem måtte ta avskjed? Que- é q---t-v----- s------ed-r? Q___ é q__ t___ q__ s_ d________ Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? Q-e--é que---ve--u- ir ---- ------edo? Q___ é q__ t___ q__ i_ p___ c___ c____ Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Hvem måtte ta toget? Q-em-- q-- -ev- q----p---a- --c-mb---? Q___ é q__ t___ q__ a______ o c_______ Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
Vi ville ikke bli lenge. N-s-não-q--r---os-fi--r--uit--t---o. N__ n__ q________ f____ m____ t_____ N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
Vi ville ikke drikke noe. N-s -ã- -------o- -eb---n-d-. N__ n__ q________ b____ n____ N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
Vi ville ikke forstyrre. Nó----o-qu--í-mos -nc--o---. N__ n__ q________ i_________ N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
Jeg ville akkurat ringe. Eu q-er-- p-ec-s-m---e---l---n-- . E_ q_____ p___________ t________ . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
Jeg ville bestille drosje. Eu -----a----mar--m -áxi. E_ q_____ c_____ u_ t____ E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. E----eri-----p--a---sa. E_ q_____ i_ p___ c____ E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. E--p--se- q-- qu-r--- tel-f-n-- à-tu----lh-r. E_ p_____ q__ q______ t________ à t__ m______ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Eu--------q-e -u-ria---ele-on-r -a-- as --formaçõe-. E_ p_____ q__ q______ t________ p___ a_ i___________ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. E--pe--e- que-qu-r--s p--ir/en--m-n----u-- piza. E_ p_____ q__ q______ p_______________ u__ p____ E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -