Parlør

no Imperativ 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Tu -e-e-- --r-lî- -w-as -------ebe! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. T---ir-r---k-vî- --qas rane----! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. T- ----kî-derng -----wsqa---e-eng--e-ê! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. T--pi--biden------nî-----s b-de-g-ne----! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! T- p-r b-de-g -ia-i-î---w--s-b----- -ea-ive! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! T- --lek--ed--wî - e-----vene--e! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! T- ---e- -ixa-ê ---iş--î--ew--s -ixa-e-n-ki-în-! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Tu -i- d--e---î--e---- z--e ne-eb--e! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Tu-g--e-î b------iç-- e---s bi-e- ne-e! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Stå opp, Müller. J---ere---x-e -a-i-e se--pi--- --r---Mu-ler! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Sett deg, Müller. J- ke-e-------re r---n,-B---- ---l--! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Bli sittende, Müller. R-nebi-, ---ê- M----r! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Vær tålmodig. B--ebr----! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Ta deg tid. Le-ê n-ke! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Vent et øyeblikk. Ç-r-ek- l--bend--b--! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Vær forsiktig. B--dar ---! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Vær punktlig. B-r--û-êk--in! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Ikke vær dum! E-da--n---n! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -