Parlør

no Bisetninger med at 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. М---- ----- --в--а-погод------- -у---. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Pod-hi--nnyy- pr------e--ya-s-c-t--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Hvordan vet du det? О-к---------о ---е--? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
P---hinen-yye pre-l---eniya---cht--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Jeg håper at det blir bedre. Я-на-еюс-,-чт- б-дет-л--ш-. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Mo-het-b-t-,-za--ra -o-oda b---- -uc-s--. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Han kommer helt sikkert. О---о--о -р-дё-. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
Mo-h----ytʹ---a-tra--og----b-d-- l--h-h-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Er det sikkert? Это т-ч-о? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M-z--t --t-,-zav----po-oda-bu--t---chsh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Jeg vet at han kommer. Я ----, --о----п-идё-. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ot-u-- Vy-e-o -naye--? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Han ringer sikkert. Он -------о---ни-. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
Otkuda -y-e-o z--yete? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Virkelig? Д--ст---ельно? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
O-ku-a V--------a-e-e? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Jeg tror (at) han ringer. Я ---аю- -т- о----зв-н--. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya-na--y-sʹ- --t- -udet l--hsh-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Vinen er sikkert gammel. В-но точно с---ое. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y------yus-,-c-to budet -uchs--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Vet du det med sikkerhet? Вы --о-то-н- --ает-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya--ade-u-ʹ, -hto-bu----lu---he. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Jeg antar at den er gammel. Я д---ю, -то---о с-а---. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
O--to-h-o--r-dët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Sjefen vår ser flott ut. Наш-ш-- хо---о ---ля-ит. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
O- -o--------dë-. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Synes du? В- --х--и--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
On----h-o pri-ët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Jeg synes at han ser veldig flott ut. Мн--каж-тся--что--н --же оч-н- ---ош--выгляд-т. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto t--hno? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Sjefen har sikkert en kjæreste. У ---- ----о-е-т--по-р-г-. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
E-o -oc---? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Tror du det? Вы -е-с-в-те----------у-а---? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
Et- --ch--? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Det er godt mulig at han har en kjæreste. В-ол-- во-можно- чт--- ---о-ес-ь подр-г-. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Ya--n-yu,-c--o -- -rid-t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -