Parlør

no Bisetninger med at 1   »   zh 从句连词1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

cóngjù liáncí 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. 明--天气-------- 。 明_ 天_ 可_ 会 变_ 。 明- 天- 可- 会 变- 。 --------------- 明天 天气 可能 会 变好 。 0
cóng-- ---ncí 1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Hvordan vet du det? 您 从-儿-知-的 ? 您 从__ 知__ ? 您 从-儿 知-的 ? ----------- 您 从哪儿 知道的 ? 0
c--gjù-l-á-c--1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Jeg håper at det blir bedre. 我----天- --变好-。 我 希_ 天_ 会 变_ 。 我 希- 天- 会 变- 。 -------------- 我 希望 天气 会 变好 。 0
míngti-- --ā-qì-kěné----u- b--- h-o. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Han kommer helt sikkert. 他-一定会 来 。 他 一__ 来 。 他 一-会 来 。 --------- 他 一定会 来 。 0
mí-gt-ān ti--qì-k-né-g---ì -ià- ---. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Er det sikkert? 肯定-吗-? 肯_ 吗 ? 肯- 吗 ? ------ 肯定 吗 ? 0
míngt--n tiā----kě-é---h-ì-bi-- --o. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Jeg vet at han kommer. 我-知道- 他----的 。 我 知__ 他 会_ 的 。 我 知-, 他 会- 的 。 -------------- 我 知道, 他 会来 的 。 0
N-- c-ng -ǎ'-r-zhī-à----? N__ c___ n____ z_____ d__ N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-? ------------------------- Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
Han ringer sikkert. 他 一定 会打-电--来 。 他 一_ 会_ 电_ 来 。 他 一- 会- 电- 来 。 -------------- 他 一定 会打 电话 来 。 0
Wǒ-x---n- ti-n-ì-hu- --à- h-o. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Virkelig? 真的-吗 ? 真_ 吗 ? 真- 吗 ? ------ 真的 吗 ? 0
Wǒ ----n--tiā-qì hu- --à-----. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Jeg tror (at) han ringer. 我--为--他-会-打-话--- 的-。 我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。 我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。 -------------------- 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
Wǒ --wàng---ā--ì h-ì --à- h-o. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Vinen er sikkert gammel. 这瓶 葡-酒-一- 是-陈酒-。 这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。 这- 葡-酒 一- 是 陈- 。 ---------------- 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Tā-yīd-n- hu- lái. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Vet du det med sikkerhet? 您-知道 - -----? 您 知_ 得 准_ 吗 ? 您 知- 得 准- 吗 ? ------------- 您 知道 得 准确 吗 ? 0
T- -ī---g-h-ì --i. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Jeg antar at den er gammel. 我 猜, - ------ 。 我 猜_ 它 是 很_ 的 。 我 猜- 它 是 很- 的 。 --------------- 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
Tā -ī-ì-- -uì--á-. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Sjefen vår ser flott ut. 我---老---- --看 。 我__ 老_ 相_ 很__ 。 我-的 老- 相- 很-看 。 --------------- 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
K--dì-g---? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Synes du? 您 这样 觉得-吗-? 您 这_ 觉_ 吗 ? 您 这- 觉- 吗 ? ----------- 您 这样 觉得 吗 ? 0
Kě--ìng---? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Jeg synes at han ser veldig flott ut. 我-觉得- -的 外貌 很- 。 我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。 我 觉-, 他- 外- 很- 。 ---------------- 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
K-ndìng--a? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Sjefen har sikkert en kjæreste. 老板 一定----朋--。 老_ 一_ 有 女__ 。 老- 一- 有 女-友 。 ------------- 老板 一定 有 女朋友 。 0
W--zhī-ào- t--h---lá--de. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Tror du det? 您 ---这么----? 您 真_ 这_ 想_ ? 您 真- 这- 想- ? ------------ 您 真是 这么 想的 ? 0
Wǒ ------,-tā---- l-i-d-. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Det er godt mulig at han har en kjæreste. 很-能-他有-一--女-友 。 很__ 他_ 一_ 女__ 。 很-能 他- 一- 女-友 。 --------------- 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
Wǒ---ī-à-- t---u- --- de. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -