Jeg vet ikke om han elsker meg. |
Н---а-,-д--- -ој-м- с-ка.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Sp------i-r-----en-tz--s----li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
Нез-ам, ---и -ој-ќ---- -р--и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S-o-y--ni -y-c-y--it-i ---da-i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
Н-з-ам--д--и -ој ќ- -- п-бара.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-eznam, d--i---- my- s--a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Om han elsker meg? |
Д-----ој---ви----а -------?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Ny-zn--,--ali-t-ј--y--saka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Om han elsker meg?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Om han kommer tilbake? |
Да---тој-нави-тина -е с---рати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Nye-n--,----- toј-mye ----.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Om han kommer tilbake?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Om han vil ringe meg? |
Дали--о- нав-ст--а-ќе----по-а--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N-ez---, da-i--oј k--e-sye vr-t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Om han vil ringe meg?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg. |
Се-п--ш--а-- ---и-т-ј м-сл- н- ме-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Ny-z-a-- --li--oј-k-ye --e vr-ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg lurer på om han har ei annen. |
С- -раш-ва-- -али-тој им- н---ја-др--а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N---n--, -al- -o- --ye s-e -----.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg lurer på om han lyver. |
С- -ра--в-м---ал- л--е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N-ez-a-,-da-i--oј k--- -y- p-ba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg lurer på om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han tenker på meg? |
Дали --ј навис-и-- м---- -----не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N-eznam, --l--t----j----y----b--a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han tenker på meg?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han har en annen? |
Д-л- тој-н-в---ина---а--е-о----ру--?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N--zn--, d-li --ј k--e-m---pob---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han har en annen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han snakker sant? |
Д--- -ој нав-сти-а ------ув-----т-н--а?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i --ј -----t-n--mye---ka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Om han snakker sant?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
С--сомн--а-- дал--на--сти---му-с--доп--ам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D--i-t-ј--avi-ti-a--y- s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
С- ---н--ам,-------е-ми-п--е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Da-i-to- -a-is--n--my--sak-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
Се с--н----- да---ќ- -- о-ен- -- -е-е.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D-li t-ј-n-----i----jy- sy- vr-ti?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han virkelig liker meg? |
Д-ли -у -- ---истин--допаѓа-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Da-i-t-ј--av-----a-kj-e -------t-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han virkelig liker meg?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han vil skrive til meg? |
Дали-т-----в-ст--а -е-м- пиш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-- t-ј -----ti-a k-y--s-- vr-ti?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han vil skrive til meg?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han vil gifte seg med meg? |
Дал--тој --ви--и-а-ќе ----ж------ -е--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-- t-- na--st-n---j-- mye--o-a-a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Om han vil gifte seg med meg?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|