Parlør

no Konjunksjoner 1   »   bs Veznici 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. Č-ka--do- ki---n----es-ane. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Vent til jeg er ferdig. Ček-j-d-k z--r---. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim. 0
Vent til han kommer tilbake. Č-ka- d-k--- ---n- vr-t-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. Ja ---a----k-----e k--a -e--s-š-. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Jeg venter til filmen er over. J----k-- dok -----lm -e zavr-i. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi. 0
Jeg venter til lyset er grønt. Ja-----m -ok--a-s--a-o-- -- bud--zel---. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. 0
Når reiser du på ferie? K-----utu-eš-n- god-šn-i ----r? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Før sommerferien? J-- p-i-- l--t--- --s--st-? J__ p____ l______ r________ J-š p-i-e l-e-n-g r-s-u-t-? --------------------------- Još prije ljetnog raspusta? 0
Ja, før sommerferien begynner. D-,-još -r-----ego po-ne---etni r-spust. D__ j__ p____ n___ p____ l_____ r_______ D-, j-š p-i-e n-g- p-č-e l-e-n- r-s-u-t- ---------------------------------------- Da, još prije nego počne ljetni raspust. 0
Fiks taket før vinteren kommer. Po-r-vi --ov,-p---- neg--š------ne---m-. P______ k____ p____ n___ š__ p____ z____ P-p-a-i k-o-, p-i-e n-g- š-o p-č-e z-m-. ---------------------------------------- Popravi krov, prije nego što počne zima. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. Oper--ruke- prije-n--- -to-------š-z--sto. O____ r____ p____ n___ š__ s______ z_ s___ O-e-i r-k-, p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o- ------------------------------------------ Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. 0
Lukk vinduet før du går ut. Za-vo-i pro--------j---ego -t--i---eš. Z______ p______ p____ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o-, p-i-e n-g- š-o i-a-e-. -------------------------------------- Zatvori prozor, prije nego što izađeš. 0
Når kommer du hjem? K---------oći-----? K___ ć__ d___ k____ K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Etter undervisningen? Na--- n-s-a-e? N____ n_______ N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave? 0
Ja, etter at undervisningen er over. Da, --kon--t--s---as-a---za--š-. D__ n____ š__ s_ n______ z______ D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. N-kon --o -e----o--e-------o--v--- n-j- -o--o -adi--. N____ š__ j_ i___ n_______ o_ v___ n___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. N-ko- š-o j- i-gu-i- p-sa-, -n-j- o---ao u-----iku. N____ š__ j_ i______ p_____ o_ j_ o_____ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o- j- o-i-a- u A-e-i-u- --------------------------------------------------- Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. Na-o- --- -e-ot---o-u -m-ri--- on -e obo-----. N____ š__ j_ o_____ u A_______ o_ s_ o________ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -