Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. |
Ой-отк----ы-гыра-ры----ен-ту-а-.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
B-----tal---3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
|
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Baylamtalar 3
|
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. |
М-- -ир---рсе----өн--үм-кере- б--гондо,-ч----- кал-мы-.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
Ba-l-mta-ar-3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
|
Jeg blir trett så snart jeg skal lære.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Baylamtalar 3
|
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. |
Алт-мы------кс----иш-е-ейми-.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
O-got----ş--gır-ar- ---en-t-r-m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Når ringer du? |
Кача--ч--а--з?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
O--ot--ç --ŋg----rı me--n ----m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Når ringer du?
Качан чаласыз?
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Så snart jeg har tid. |
Бир--з--б--ыт-б-л----о -л-.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Oy-otk---şı-g--a-rı--ene- t----.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Så snart jeg har tid.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Han ringer så snart han har tid. |
Ал уб------ болс--эле ча-а-.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
Men ----n--s- ü-r---ş-m --r-k --------, çarç-p--a-a---.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Han ringer så snart han har tid.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Hvor lenge skal du jobbe? |
Ка--нга че--- и-те-с-з?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
Men-b-r-n-rse üyrön-ş---kerek-b--g------ça--ap ka---ı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Hvor lenge skal du jobbe?
Качанга чейин иштейсиз?
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. |
Кол-м-ан-к-лиш---е---тей-бе-еми-.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
M-- -ir ner---üyrön-şüm --re- b---o---- -a---- ka--m--.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. |
Ден с-о--гу--ч-ң бо-----л-, -ште- бе---ин.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
Alt-m-ş-a ç-k-a-,-işt----mi-.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. |
А--и-те-е-д-- -р-у-а -----т----тат.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
Al-ımış-a -ı-s-m, --t-b---i-.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Han ligger i senga i stedet for å jobbe.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. |
А- -амак-ж-саганды- о----а ге-и- о-уп -ат--.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
Al-ı--ş-a çıksam, i-te--ym--.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Hun leser avisen i stedet for å lage mat.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. |
Ал-үй-ө ---г---ы---рду-- -а-да ----а-.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
K---n--ala---?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Kaçan çalasız?
|
Så vidt jeg vet bor han her. |
Мени- ---и-и-ч----л-уш------д--------.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
Kaça- ----sı-?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
Så vidt jeg vet bor han her.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Kaçan çalasız?
|
Så vidt jeg vet er kona hans syk. |
Ме----бил-ш-мч---а-ын аялы---р-п---т-т.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
K-------las-z?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
Så vidt jeg vet er kona hans syk.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Kaçan çalasız?
|
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. |
Ме--н-б---шимч-,-ал--уму-с--.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
B-r az ub--ıt-bol-on---ele.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. |
Ме------п --л-п--рм--- ---б--- уб-гы-д- -елм-км--.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B-r az -bakı--b---o--o -l-.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. |
М-- авт-бус-----ч-ги--к--ы-т--м-н,---л-о-о у--г-н-а----мекм-н.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B-- a--uba--- bol-on-- e-e.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. |
М-н жолд- -а-п-д--,---лбо-----агы--а б-р--кмы-.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
A- u-ak-ıs---olso--l----l--.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|