Parlør

no Doble konjunksjoner   »   ku Gîhanekên cot

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. He------sî--e---weş--û-------west--e- -û. H__ ç_____ g__ x___ b_ j_ l_ w_______ b__ H-r ç-q-s- g-r x-e- b- j- l- w-s-î-e- b-. ----------------------------------------- Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. H-r ç-qa------- bi-ê---êk bû-j-----t--- --. H__ ç_____ t___ b________ b_ j_ l_ t___ b__ H-r ç-q-s- t-ê- b-r-k-p-k b- j- l- t-j- b-. ------------------------------------------- Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. H---çi-as- -t-- ---et b---- ------a---. H__ ç_____ o___ r____ b_ j_ l_ b___ b__ H-r ç-q-s- o-ê- r-h-t b- j- l- b-h- b-. --------------------------------------- Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 0
Han tar enten bussen eller toget. E- dê-------oto-----si--r be-an-jî--i -rê--. E_ d_ a_ l_ o______ s____ b_ a_ j_ l_ t_____ E- d- a- l- o-o-u-ê s-w-r b- a- j- l- t-ê-ê- -------------------------------------------- Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. E- d-----îş-v -er--a---î s--ê-şe----. E_ d_ a_ î___ w___ a_ j_ s___ ş______ E- d- a- î-e- w-r- a- j- s-b- ş-v-q-. ------------------------------------- Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Ew -- -n-l- -----me--i-î-- an---------ê---bi----. E_ d_ a_ l_ m___ m_ b_____ a_ j_ l_ o____ b______ E- d- a- l- m-l- m- b-m-n- a- j- l- o-ê-ê b-m-n-. ------------------------------------------------- Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. Ew hi- bi--s--nyo-î d-axi-e -im jî-b---n--lîz-. E_ h__ b_ Î________ d______ h__ j_ b_ Î________ E- h-m b- Î-p-n-o-î d-a-i-e h-m j- b- Î-g-l-z-. ----------------------------------------------- Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. E- -i- -i ---rî---him-jî-li-Lon-on- -iy-. E_ h__ l_ M______ h__ j_ l_ L______ j____ E- h-m l- M-d-î-ê h-m j- l- L-n-o-ê j-y-. ----------------------------------------- Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 0
Hun kjenner både Spania og England. Ew-------------- -im-j--În-il-s---- --z-n-. E_ h__ S________ h__ j_ Î__________ d______ E- h-m S-a-i-a-ê h-m j- Î-g-l-s-a-ê d-z-n-. ------------------------------------------- Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. E- -- ten--e-dal nîne- d--h---n de----e jî t--a- -. E_ b_ t___ e____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ t____ e_ E- b- t-n- e-d-l n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- t-r-l e- --------------------------------------------------- Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. E- -i -----bede---îne--d- -ema----m- -e-jî---aqil e. E_ b_ t___ b____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ b_____ e_ E- b- t-n- b-d-w n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- b-a-i- e- ---------------------------------------------------- Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. E-------ê--lmanî, -- hem-- --m- d--F-ens--î-jî-d-ax---. E_ n_____ E______ d_ h____ d___ d_ F_______ j_ d_______ E- n-t-n- E-m-n-, d- h-m-n d-m- d- F-e-s-z- j- d-a-i-e- ------------------------------------------------------- Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. Ez -- dik-r----- p-y-n-yê -ixim - ----î -- --t-r-. E_ n_ d______ l_ p_______ b____ û n_ j_ l_ g______ E- n- d-k-r-m l- p-y-n-y- b-x-m û n- j- l- g-t-r-. -------------------------------------------------- Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 0
Jeg danser verken vals eller samba. E- -e ---a----a-s- v-ls bi---û -e ------sa-----. E_ n_ d_____ d____ v___ b___ û n_ j_ y_ s_______ E- n- d-k-r- d-n-a v-l- b-k- û n- j- y- s-m-a-ê- ------------------------------------------------ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Ez-ne -i op--ayê he- di-i--û-n---î-j--ba----. E_ n_ j_ o______ h__ d____ û n_ j_ j_ b______ E- n- j- o-e-a-ê h-z d-k-m û n- j- j- b-l-y-. --------------------------------------------- Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. K--tu --qa---b--e- bi----t- -u y--ewq-s zû--r--i--d-nî. K_ t_ ç_____ b____ b_______ t_ y_ e____ z____ b________ K- t- ç-q-s- b-l-z b-x-b-t- t- y- e-q-s z-t-r b-q-d-n-. ------------------------------------------------------- Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. K- tu-ç--asî -- --rî t-----b--arib- --q--------içî. K_ t_ ç_____ z_ w___ t_ y_ b_______ e_____ z_ b____ K- t- ç-q-s- z- w-r- t- y- b-k-r-b- e-q-s- z- b-ç-. --------------------------------------------------- Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Miro--çiqa-î-k-l--i-- -wqa---r-he- ----. M____ ç_____ k__ b___ e_____ r____ d____ M-r-v ç-q-s- k-l b-b- e-q-s- r-h-t d-b-. ---------------------------------------- Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -