Parlør

no Genitiv   »   ka გენიტივი

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

99 [otkhmotsdatskhramet'i]

გენიტივი

genit'ivi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi ჩე-ი---გობრ-ს კატა ჩ___ მ_______ კ___ ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ- ------------------ ჩემი მეგობრის კატა 0
ch--i----o------'-t-a c____ m_______ k_____ c-e-i m-g-b-i- k-a-'- --------------------- chemi megobris k'at'a
min venns hund / hunden til vennen min ჩე-- მ---ბ--ს -აღ-ი ჩ___ მ_______ ძ____ ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი ------------------- ჩემი მეგობრის ძაღლი 0
c-e-- --g--r---d---h-i c____ m_______ d______ c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i ---------------------- chemi megobris dzaghli
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine ჩემი -ავშ-ე--- სათა----ე-ი ჩ___ ბ________ ს__________ ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი -------------------------- ჩემი ბავშვების სათამაშოები 0
c--mi m-gob--s-dzaghli c____ m_______ d______ c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i ---------------------- chemi megobris dzaghli
Det er kåpen til kollegaen min. ე- ა-ის---მ- --ლე-ას -ალ--. ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____ ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო- --------------------------- ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. 0
c-emi --go-r-- d----li c____ m_______ d______ c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i ---------------------- chemi megobris dzaghli
Det er bilen til kollegaen min. ეს--ე-ი--ო--გ-ს-მა------. ე_ ჩ___ კ______ მ________ ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-. ------------------------- ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. 0
c--mi---v-hveb---s-tamas--e-i c____ b_________ s___________ c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b- ----------------------------- chemi bavshvebis satamashoebi
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. ეს-ჩემი --ლე--ბ-ს-სა-უ---ა. ე_ ჩ___ კ________ ს________ ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-. --------------------------- ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. 0
c--mi b-v-hve-is-s--a---hoebi c____ b_________ s___________ c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b- ----------------------------- chemi bavshvebis satamashoebi
Knappen i skjorta er borte. პ--ან--ე --ლი-ა-ყვე---ია. პ_______ ღ___ ა__________ პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-. ------------------------- პერანგზე ღილი აწყვეტილია. 0
ch-m--b--s-veb-- -a--m-s--e-i c____ b_________ s___________ c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b- ----------------------------- chemi bavshvebis satamashoebi
Nøkkelen til garasjen er borte. ავ-ოს-დგ-მ-- გასა--ბ- დაკარ-უ---. ა___________ გ_______ დ__________ ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-. --------------------------------- ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. 0
es--r-- ----- -'o---as-p'---'o. e_ a___ c____ k_______ p_______ e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o- ------------------------------- es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. უ-რ---- -ომპ-უ---ი-გ-ფუ--ბუ---. უ______ კ_________ გ___________ უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- ------------------------------- უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. 0
e---h--i k--l---s-ma---naa. e_ c____ k_______ m________ e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-. --------------------------- es chemi k'olegas mankanaa.
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? ვი----იან გ-გ---ს მშ------? ვ__ ა____ გ______ მ________ ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-? --------------------------- ვინ არიან გოგონას მშობლები? 0
e- --e-- -'o---------a--s-a-a. e_ c____ k_________ s_________ e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a- ------------------------------ es chemi k'olegebis samushaoa.
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? რო-ო- ----- მის--მ--ბ--ბი- ს-ხ-შ-? რ____ მ____ მ___ მ________ ს______ რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-? ---------------------------------- როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? 0
p----ng-- g-il- -t-'q-e------. p________ g____ a_____________ p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a- ------------------------------ p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Huset er i enden av gata. სა----ქ--ი--ბოლ-ს --ა-. ს____ ქ____ ბ____ დ____ ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-. ----------------------- სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. 0
a--'---dgo--s-gas-g---- d--'-------. a____________ g________ d___________ a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a- ------------------------------------ avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Hva heter hovedstaden i Sveits? რა---ვი- შ-ე------- --დაქ--აქს? რ_ ჰ____ შ_________ დ__________ რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-? ------------------------------- რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? 0
u--o-i--k'----iut'eri ga-u-h-e-u-i-. u______ k____________ g_____________ u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------ uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Hva er bokens tittel? რა ა-ი- ----ი- დ-სახელ-ბა? რ_ ა___ წ_____ დ__________ რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-? -------------------------- რა არის წიგნის დასახელება? 0
v-- ----- go-onas --hob-e-i? v__ a____ g______ m_________ v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i- ---------------------------- vin arian gogonas mshoblebi?
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? რ- -ქ---თ--ე-ობ-ე--- -------ს? რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________ რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-? ------------------------------ რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? 0
vin ar--n gog--a- -s-o-l---? v__ a____ g______ m_________ v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i- ---------------------------- vin arian gogonas mshoblebi?
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? რო-ის-ა-ის ს--ლ-ს არ--და-ე--? რ____ ა___ ს_____ ა__________ რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-? ----------------------------- როდის არის სკოლის არდადაგები? 0
v-n--r-a- -og-nas--s---le-i? v__ a____ g______ m_________ v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i- ---------------------------- vin arian gogonas mshoblebi?
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? რ-დი- ა--- -ქ-მ- --ღების--აათ-ბ-? რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______ რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი- --------------------------------- როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? 0
rogor-miva- -isi---hobl-b---s--hls--? r____ m____ m___ m_________ s________ r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-? ------------------------------------- rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? როდის --ი- მუზე---- ღ--? რ____ ა___ მ_______ ღ___ რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა- ------------------------ როდის არის მუზეუმის ღია? 0
r---r ----- ---i -sh----b-s---kh--h-? r____ m____ m___ m_________ s________ r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-? ------------------------------------- rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -