ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
Звід-- В-?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
K-ro----r-z---- 2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
Звідки Ви?
Korotka rozmova 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
З--а--л-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
K-r--k--r-----a 2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
З Базелю.
Korotka rozmova 2
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Б------розта----ний у-Шв---арії.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Z--d-y --?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Базель розташований у Швейцарії.
Zvidky Vy?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Доз---ьт- ---р-к--------ти---- п-на М---ер-.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Z--dky---?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Zvidky Vy?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Ві- --ін-з-м---.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Z---ky Vy?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Він – іноземець.
Zvidky Vy?
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
В-н-р-змов-яє-к-л-ко-- мовам-.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
Z -azel--.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Він розмовляє кількома мовами.
Z Bazelyu.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Чи Ви -пе-ш- -у-?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Z -az-l--.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Чи Ви вперше тут?
Z Bazelyu.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Ні--- -ув-- б----ту------л-го -о--.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
Z Ba-el--.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Ні, я був / була тут минулого року.
Z Bazelyu.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Ал--ті-ь---тиж--нь.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
B-z-lʹ -o-t-sho--ny-̆-- -h---̆t----ï.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Але тільки тиждень.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Ч- п-доба---с- -ам-у нас?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
B----ʹ -o--a-h--any-̆ ---h---̆tsa-ii-.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Чи подобається вам у нас?
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Дуж- --бре. -юди п--є-н-.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
Baz--ʹ---ztas-o---y-- - --v-y̆-sa-iï.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Дуже добре. Люди приємні.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
І м-с--віст- п--о--єтьс- ме-- т----.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
Doz-----e ---re-om-n-u--t---a---a-a-M-u-l---.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
І місцевість подобається мені також.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Х-о-Ви з- пр-----є-?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
D-z----t- v---eko-en--vat-------ana--y--le-a.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Хто Ви за професією?
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я -е-екл--а-.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
D-zvolʹt--vid------nd-v-ty--a---a-- -yu-l---.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я перекладач.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я---р-кл-да- --иги.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
Vin-–--n-ze-et-ʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я перекладаю книги.
Vin – inozemetsʹ.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
В- ----с-мі?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
Vi----i-----e-sʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Ви тут самі?
Vin – inozemetsʹ.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Н-,-м---ж-нка /------о--ві----к-ж -ут.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
V-n-– i--ze-e-sʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Vin – inozemetsʹ.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
Там-т-ко- --о--мо-- д--е-.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
Vi---oz---l-a-e k-lʹ---a mova--.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
Там також двоє моїх дітей.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.