ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어디---페-어를-배-어-?
어__ 스____ 배____
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
o--ug-eo--ae--i
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어디서 스페인어를 배웠어요?
oegug-eo baeugi
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포르투갈어- 할 - 알아요?
포_____ 할 줄 알___
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
oe-u--e- -ae-gi
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
oegug-eo baeugi
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네---리고--태리어- 약간-해요.
네_ 그__ 이____ 약_ 해__
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
eo----o --upein--ol--- b-ewoss---y-?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제- 보--- -주--해요.
제_ 보___ 아_ 잘___
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
eod-s-o-s-u---n-eole-l ---wo---eo-o?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제가 보기에는 아주 잘해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그--어들--- --해요.
그 언___ 꽤 비____
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
e-d-se----u-e---e---u- ----oss-----?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그 언어들은 꽤 비슷해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저는 ---- 잘-알-들을-수--어-.
저_ 그___ 잘 알___ 수 있___
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
po-e----al-e-d- ----j------ay-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하----하-와 쓰기는 어려--.
하__ 말___ 쓰__ 어____
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
p--eu-u-a--eo-- hal -u--al--yo?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저는--- 실-를--이-해-.
저_ 아_ 실__ 많_ 해__
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
po-eutug---e--- hal---l ---a-o?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저는 아직 실수를 많이 해요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀릴 때-- 고----.
틀_ 때__ 고_____
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
ne,---ul-g--ita--i-od--y-gga- -aeyo.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당신은 발음이-아--좋아요.
당__ 발__ 아_ 좋___
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
n---geu-igo--tae--eo-o--agg-n h-e-o.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당신은 발음이 아주 좋아요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약간- 억-만 -어-.
약__ 억__ 있___
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
n-----uli-- itae--eodo-ya-gan-ha--o.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약간의 억양만 있어요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당신--어-- 왔-지--아볼----어요.
당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
j-g----g-e-e-----u-j---ae--.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당-의 -국-- ---?
당__ 모___ 뭐___
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
je-- -o--ene-- a-- -alh-eyo.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당신의 모국어가 뭐예요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학원 --를--는--이-요?
어__ 코__ 하_ 중____
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
jeg- bo-i-------ju ja--ae--.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학원 코스를 하는 중이에요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어---재- -용--?
어_ 교__ 사____
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
g---e---e--e---eun-----e bi-e--hae--.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어떤 교재를 사용해요?
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지- --은-- 이-이 기--안-나-.
지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
g-- --n---d--l---n k--a- b------aey-.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제-----이 --나-.
제__ 생__ 안 나__
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
g-u ----eod--l--u- ---a- b-se-shaeyo.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제목이 생각이 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어---요.
잊______
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
jeo--u- -eu--os-e-l-e-- --l--l-a--u--eul su--------o.
j______ g______________ j__ a___________ s_ i________
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어버렸어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.