ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
Այ-որ -ո---:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
log--------m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? |
Գ-ա՞---լ-ղավա-ա-:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
lo---v--an-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? |
ՈՒ---՞մ-----նան- ---ավա---:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
Ays-- sh-g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? |
Ս-բ---ու--՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
A--o----og e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? |
Լո-ա---տ-ք ու-ե՞ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ay--r-sho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? |
Լ-ղազգե-տ ո---՞ս:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gna-n-- log---a--n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Լ---լ-գիտե՞-:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G---nk’ l-g-a-azan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ս-ւզվ-լ-գիտ-՞-:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
G--՞nk’ --gh-----n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Կ---՞ղ-----րի---- ---կել:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Uzu-- --s------’ -----vazan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ո----- է ցն----ը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uzu՞m---s -na--’ lo---v---n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Որ-ե-ղ-է -ոխ-ե-ու խ-ի-ը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uzu՞- yes -n---- l-gh-----n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Որ-ե-ղ է ---- ակն--ը:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Srb------ne՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? |
Ջ---ը--ո-րն--:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
Srbi-h-----՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? |
Ջո--ը-մաքո-՞- -:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
Sr--c-’ --e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? |
Ջո-րը տա՞ք--:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
Logh--a----- -n-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
Ե- -ր--ւմ ե-:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L---a--r-i-- -n-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। |
Ջո-րը---ռ- -:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L----va-t--- un-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। |
Ե- -ի----րից դուրս-եմ գ----:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L-gh-z--s- un--s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|