ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1   »   mr विशेषणे १

78 [ਅਠੱਤਰ]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਮਰਾਠੀ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ म्----री-स्-्री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
v-ś--a-ē 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ल--ठ --त्-ी ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
vi-ēṣ----1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ज---ञ-सू --त्-ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
m-ā--rī----ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ न-ी--कार न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
m---ār--s-rī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ व-------ार वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
mh--ā-ī strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ आर-मद-य- क-र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
l----ha-strī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ न--- प--ाख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
l--hṭ-----rī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ ल-- प--ाख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
la-h--a-st-ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ ह-र---पो-ाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
j--ñ-------ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
ਕਾਲਾ ਬੈਗ क--ी -ॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
j-j-ā---s-rī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
ਭੂਰਾ ਬੈਗ तप--र--ब-ग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
jijñ--ū----ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
ਸਫੈਦ ਬੈਗ प-ं-र- --ग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
n---na---ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
ਚੰਗੇ ਲੋਕ च--गले---क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
n--īna--ā-a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
ਨਿਮਰ ਲੋਕ नम्----क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n----a -ā-a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ इंटरेस-टि-ग------ि----ूर-----क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
v--av-----ā-a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ प्-े-----ले प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
vēgavān- kāra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
ਢੀਠ ਬੱਚੇ उद-धट ---े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
v-g--ā-- k-ra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ सुस्वभ-वी ---े सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
ā-ā---āyī k--a ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra

ਕੰਪਿਊਟਰ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ

ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਪਨਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਮਿੱਥੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਦੂਸਰੇ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ। ਇਹ ਸੁਪਨਾ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਆਧੁਨਿਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ ਵੀ, ਅਸੀਂ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ। ਜੋ ਕੁਝ ਦੂਜੇ ਸੋਚਦੇ ਹਨ, ਰਹੱਸ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜੋ ਦੂਜੇ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ! ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਤਜਰਬੇ ਦੁਆਰਾ ਇਹ ਸਾਬਤ ਹੋ ਚੁਕਾ ਹੈ। ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਸੁਣੇ ਜਾ ਚੁਕੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਲਤਾਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਾਂਚ-ਅਧੀਨ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਸੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸੰਸਾਧਨ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਤੀਵਿਧੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਡਜ਼ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਇਸਤੋਂ ਵੀ ਅੱਗੇ ਸੰਸਾਧਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ! ਇਸਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਇੱਕ ਧੁਨੀ-ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਧਾਂਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਜਿਹੜਾ ਅਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਕੇਤ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਧੁਨੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਲਈ ਇਸਨੂੰ ‘ਸਿਰਫ਼’ ਇੱਕ ਧੁਨੀ-ਸੰਕੇਤ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਧੁਨੀ-ਢਾਂਚੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਲਵੋਗੇ। ਜਾਂਚ-ਅਧੀਨ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੇ ਤਜਰਬੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਸਲੀ ਅਤੇ ਨਕਲੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ। ਇਸਲਈ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਪਛਾਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਮਾਨਿਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਦਿਸਣਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। ਹੁਣ, ਖੋਜਕਰਤਾ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ-ਸੰਕੇਤਾਂ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਲੈਣਗੇ। ਇਸਲਈ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...