Rozmówki

pl Kraje i języki   »   fr Pays et langues

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [cinq]

Pays et langues

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski francuski Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Jea- -s--de Lo----s. J___ e__ d_ L_______ J-a- e-t d- L-n-r-s- -------------------- Jean est de Londres. 0
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Lo-dr-s---- -i-ué-e- --a--e---et-gn-. L______ e__ s____ e_ G_______________ L-n-r-s e-t s-t-é e- G-a-d---r-t-g-e- ------------------------------------- Londres est situé en Grande-Bretagne. 0
On mówi po angielsku. Il --r---an--a--. I_ p____ a_______ I- p-r-e a-g-a-s- ----------------- Il parle anglais. 0
Maria jest z Madrytu. M--i- es--d- Ma-r--. M____ e__ d_ M______ M-r-e e-t d- M-d-i-. -------------------- Marie est de Madrid. 0
Madryt leży w Hiszpanii. Madri- -st-sit----n-Espagne. M_____ e__ s____ e_ E_______ M-d-i- e-t s-t-é e- E-p-g-e- ---------------------------- Madrid est situé en Espagne. 0
Ona mówi po hiszpańsku. El-- -a--- espa---l. E___ p____ e________ E-l- p-r-e e-p-g-o-. -------------------- Elle parle espagnol. 0
Peter i Martha są z Berlina. Pi--re--t-M-rt-- s-nt de Berlin. P_____ e_ M_____ s___ d_ B______ P-e-r- e- M-r-h- s-n- d- B-r-i-. -------------------------------- Pierre et Marthe sont de Berlin. 0
Berlin leży w Niemczech. B-rl---e-- ----- en All-m----. B_____ e__ s____ e_ A_________ B-r-i- e-t s-t-é e- A-l-m-g-e- ------------------------------ Berlin est situé en Allemagne. 0
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Pa-le--v-u- -o-- l---d-ux ----ma---? P__________ t___ l__ d___ a_______ ? P-r-e---o-s t-u- l-s d-u- a-l-m-n- ? ------------------------------------ Parlez-vous tous les deux allemand ? 0
Londyn jest stolicą. L---res est u-- --p-tal-. L______ e__ u__ c________ L-n-r-s e-t u-e c-p-t-l-. ------------------------- Londres est une capitale. 0
Madryt i Berlin też są stolicami. Madrid e- B-rl-----nt --s-- d-- c-p-tale-. M_____ e_ B_____ s___ a____ d__ c_________ M-d-i- e- B-r-i- s-n- a-s-i d-s c-p-t-l-s- ------------------------------------------ Madrid et Berlin sont aussi des capitales. 0
Stolice są duże i głośne. L----ap--ale--so-- gr---e- e--br-ya---s. L__ c________ s___ g______ e_ b_________ L-s c-p-t-l-s s-n- g-a-d-s e- b-u-a-t-s- ---------------------------------------- Les capitales sont grandes et bruyantes. 0
Francja leży w Europie. L----ance---t si-u-- -- ---ope. L_ F_____ e__ s_____ e_ E______ L- F-a-c- e-t s-t-é- e- E-r-p-. ------------------------------- La France est située en Europe. 0
Egipt leży w Afryce. L’-gy----es- s-------- Afr--ue. L_______ e__ s_____ e_ A_______ L-É-y-t- e-t s-t-é- e- A-r-q-e- ------------------------------- L’Égypte est située en Afrique. 0
Japonia leży w Azji. L- J---- -st -i--- -n----e. L_ J____ e__ s____ e_ A____ L- J-p-n e-t s-t-é e- A-i-. --------------------------- Le Japon est situé en Asie. 0
Kanada leży w Ameryce Północnej. L- Canada --t-s--u- e- -mé-iq-e du-Nor-. L_ C_____ e__ s____ e_ A_______ d_ N____ L- C-n-d- e-t s-t-é e- A-é-i-u- d- N-r-. ---------------------------------------- Le Canada est situé en Amérique du Nord. 0
Panama leży w Ameryce Środkowej. Pa-ama--st situé e- -mé-iq----en---le. P_____ e__ s____ e_ A_______ c________ P-n-m- e-t s-t-é e- A-é-i-u- c-n-r-l-. -------------------------------------- Panama est situé en Amérique centrale. 0
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Le------- e-t s--ué ----m--i-u- -u S--. L_ B_____ e__ s____ e_ A_______ d_ S___ L- B-é-i- e-t s-t-é e- A-é-i-u- d- S-d- --------------------------------------- Le Brésil est situé en Amérique du Sud. 0

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!