Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   uk Години доби

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! В-б----! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
H-d-n--d--y H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Która jest godzina? Скаж--ь будь----к----о--а-------? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Ho------o-y H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Dziękuję bardzo. Щи-----ку-. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
V-b-c--e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Jest pierwsza godzina. П-р-- -од-н-. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
V------e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Jest druga godzina. Д--г- го--н-. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
V-b-c---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Jest trzecia godzina. Т-----го--н-. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Skaz---- -u-ʹ-l-s--- -ot-a h-----? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Jest czwarta godzina. Ч-т-е----г--ина. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Skaz-i-- -----l--k---kot-a-h---na? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Jest piąta godzina. П’----го----. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Sk-zh-tʹ--ud---a-k----o--a --dy--? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Jest szósta godzina. Ш-ста -о--на. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
Sh--yro-d-ak-yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jest siódma godzina. Сь-ма ----н-. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Shch-ro-d-ak--u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jest ósma godzina. Вос--а го-и-а. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
S--hyr- dy--uy-. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jest dziewiąta godzina. Д-в-я-а---ди--. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
P----a-h---n-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jest dziesiąta godzina. Де-я-а-го--на. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
P--sha--o----. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jest jedenasta godzina. О-и--дця-- --д--а. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Per--a -od-na. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jest dwunasta godzina. Д--н--ц-т--г-ди--. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dru-a---d-na. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. Хв-л--- м-є шіс--е--т се-у--. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
D-uh- --dyn-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Godzina ma sześćdziesiąt minut. Г-дин- м-є-шіс--е-ят ---ли-. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
D--ha h-d-na. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. Де-----є-д----я-ь -оти----од-н-. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
Tr-ty- ho-yna. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…