Rozmówki

pl Dni tygodnia   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [dziewięć]

Dni tygodnia

Dni tygodnia

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski arabski Bawić się Więcej
Poniedziałek ‫ال--نين ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
al-ith---n a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
Wtorek ‫-----ث-ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--th-l-tha a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
Środa ‫-ل----اء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a---r--a a_______ a---r-i- -------- al-arbia
Czwartek ‫--خميس ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
al----mis a________ a---h-m-s --------- al-khamis
Piątek ‫ا--م-ة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al-j-ma a______ a---u-a ------- al-juma
Sobota ‫--سبت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
a--s--t a______ a---a-t ------- al-sabt
Niedziela ‫----د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a----ad a______ a---h-d ------- al-ahad
tydzień ‫--أ-ب-ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al----u a______ a---s-u ------- al-usbu
od poniedziałku do niedzieli ‫-ن-الإث--ن-إلى ---حد ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m------i-hnayn --- -l-a--d m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Pierwszy dzień to poniedziałek. ‫--يوم ---و- هو--ل-ثني-. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
a---a-m-a---wwa--hu-a ----t-na-n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Drugi dzień to wtorek. ‫--يو- ال------و -ل-لاث-ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
a-----m-a---ha-----wa-----h-----a a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Trzeci dzień to środa. ‫--ي-م-ا---ل--ه- ا-أ-بعا-. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
al-y--m -l---al--h--u-a -l-a-bia a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Czwarty dzień to czwartek. ‫ال--م-ا---بع ه- ال--يس. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
a--y-wm-al-ra-i-hu-a a--k--m-s a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piąty dzień to piątek. ‫ا-ي-م ا----س-هو -ل--ع-. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a--y-wm--l-kh-mi- -uw-----j-ma a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Szósty dzień to sobota. ‫ا-يوم--ل-ادس----السب-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
al----m-a--sa-is ---a-a--sa-t a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Siódmy dzień to niedziela. ‫الي---ال-اب- هو-ا--حد. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
a--y-wm ---sa---huwa--l-a--d a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Tydzień ma siedem dni. ا--سب-- ف-ه سبع- ---م. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
al----- --h- saba ayy-m a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
My pracujemy tylko pięć dni. ‫ن----عم- خمسة-أ-ا--ف-ط. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n---- na-al --am-a- -yy-m--a-at n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Planowy język esperanto

Angielski jest dzisiaj najważniejszym językiem na świecie. Za pomocą niego mogą porozumiewać się wszyscy ludzie. Ale taki cel chcą osiągnąć również inne języki. Na przykład języki planowe. Języki planowe są świadomie rozwijane i wypracowane. Istnieje więc jakiś plan, zgodnie z którym są tworzone. W językach planowych pomieszane są elementy z różnych języków. Dzięki temu powinny być przyswajalne dla wielu ludzi. Celem każdego języka planowego jest zatem międzynarodowa komunikacja. Najpopularniejszym językiem planowym jest esperanto. Po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 r. w Warszawie. Jego twórcą był lekarz Ludwik L. Zamenhof. Widział on w problemach komunikacyjnych główną przyczynę niepokoju. Dlatego chciał stworzyć jeden język, który łączyłby narody. Za pomocą niego wszyscy ludzie powinni rozmawiać ze sobą równoprawnie. Pseudonimem lekarza był Dr. Esperanto, "mający nadzieję". Pokazuje to, jak bardzo wierzył w swoje marzenie. Idea uniwersalnego porozumienia jest jednak o wiele starsza. Do dzisiaj rozwinęło się wiele różnych języków planowych. Wraz z nimi łączą się również takie cele jak tolerancja i prawa ludzi. Dziś esperanto używany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Esperanto ma też krytyczne głosy. Na przykład 70% słownictwa ma pochodzenie romańskie. Jest też ukształtowany wyraźnie na języki indoeuropejskie. Jego użytkownicy wymieniają opinie na kongresach i w związkach. Regularnie organizowane są spotkania i wykłady. Więc jak, chciałbyś uczyć się esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Czy wiedziałeś?
Angielski amerykański zalicza się do języków zachodniogermańskich. Tak jak kanadyjski angielski jest dialektem północnoamerykańskiego angielskiego. Jest językiem ojczystym około 300 milionów ludzi. Dzięki temu jest najczęściej używaną odmianą angielskiego. Jest bardzo podobny do brytyjskiego angielskiego. Osoby, posługujące się obiema odmianami mogą się ze sobą porozumiewać bez problemu. Tylko w przypadku bardzo silnych dialektów z obu stron, konwersacja może być utrudniona. Między tymi dwiema odmianami występuje jednak kilka znaczących różnic. Dotyczą one przede wszystkim wymowy, słownictwa i ortografii. W niektórych przypadkach może różnić się też gramatyka i interpunkcja. W porównaniu do brytyjskiego angielskiego amerykański przybiera na znaczeniu. Ma to podłoże przede wszystkim w oddziaływaniu północnoamerykańskiego przemysłu filmowego i muzycznego. Od stuleci transmituje on ich język na cały świat. Nawet Indie i Pakistan, dawniej brytyjska kolonia, przejmują dzisiaj amerykanizmy. Naucz się amerykańskiego angielskiego, jest najbardziej wpływowym językiem świata!