Rozmówki

pl W kuchni   »   ru На кухне

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

W kuchni

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski rosyjski Bawić się Więcej
Masz nową kuchnię? У-те-я--о-а- --хн-? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
N----khne N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhne
Co chcesz dzisiaj ugotować? Что ты-х-ч--ь -е-о--я -о-ови--? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Na -ukh-e N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhne
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej? Т--готовишь--а э-е-т-иче-т---или----г--е? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
U teb-- -ova-a -u-hn-a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Mam pokroić cebulę? Мне-по----т- л-к? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
U-teb-a-no---a --kh-y-? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Mam obrać ziemniaki? Мн-----и-ти----арт-шку? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
U t-bya------- -ukhn-a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Mam umyć sałatę? Мн- п--ыть-с-л-т? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
Chto-ty k---heshʹ s--od-y-----ovitʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Gdzie są szklanki? Г-- с---а--? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
C-t--t- kho-heshʹ -e-od-ya -----itʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Gdzie są naczynia? Где-пос-д-? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
C------ --oc---hʹ------n-- g-t--it-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Gdzie są sztućce? Г-- -р---ры? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Ty g-to----ʹ -- ---kt-i--e-t-e --i n- ----? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Masz otwieracz do puszek? У -е---е-т- к-нс--в--й--о-? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
Ty g--o-is-ʹ -----e-----hes------i na-----? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Masz otwieracz do butelek? У т-бя -с-ь кл-- -л- о--р--а-ия --ты-ок-? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
Ty-goto---h- -a elek-r----s-ve i-- -a g--e? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Masz korkociąg? У т-бя -с---шт-п--? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
Mne porez--- l-k? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Będziesz gotować zupę w tym garnku? Т- в-р--- --- --э--й ка--рюл-? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
M-- --r-za-ʹ l--? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Będziesz smażyć rybę na tej patelni? Т--ж--и-- рыб---- -то- сково-одк-? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
M-- -------- -u-? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu? Ты-п------ва----о------а э-ом-г--ле? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
M-e -o---s-i-- ka----h-u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
(Ja) Nakrywam do stołu. Я н-кры-----а-стол. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Mne --c---t-tʹ--ar--shku? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
Tu są noże, widelce i łyżki. Во----жи,-ви-к- и-ло---. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
Mne--oc-is--------tos-k-? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
Tu są szklanki, talerze i serwetki. В-т-стакан-- тар-лк- и--алф----. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Mn- --m-tʹ -a-at? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?

Uczenie i jego typy

Kto robi w nauce niewielkie postępy, możliwe jest, że uczy się nieprawidłowo. Oznacza to, że uczy się w sposób, jaki nie odpowiada jego typowi. Ogólnie rozróżnia się cztery typy nauki. Typy te przyporządkowane są narządom zmysłu. Istnieją słuchowe, wizualne, komunikatywne i motoryczne typy nauki. Typy słuchowe zapamiętują najłatwiej to, co słyszą. Potrafią na przykład dobrze zapamiętać melodie. W trakcie uczenia czytają samodzielnie, słówek uczą się na głos. Ten typ prowadzi często rozmowy z samym sobą. Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne. Typ wizualny uczy się najłatwiej tego, co widzi. Jest więc dla niego ważne czytanie informacji. Przy uczeniu się robi wiele notatek. Chętnie uczy się za pomocą obrazków, tabel i kartek. Taki typ dużo czyta, śni często i kolorowo. W ładnym otoczeniu potrafi uczyć się najlepiej. Typ komunikatywny preferuje rozmowy i dyskusje. Potrzebuje interakcji, a więc dialogu z innymi. Na lekcjach zadaje dużo pytań i chętnie uczy się w grupie. Typ motoryczny uczy się przez ruch. Preferuje metodę "learning by doing" i chce wszystkiego wypróbować. W trakcie uczenia jest aktywny fizycznie lub żuje gumę. Odrzuca teorię, woli eksperymenty. Ważne jest, że prawie wszyscy ludzie są typami mieszanymi. Nikt nie będzie reprezentował więc tylko jednego typu. Dlatego najlepiej uczymy się wtedy, gdy aktywujemy wszystkie zmysły. Wtedy nasz mózg jest aktywowany na wielu płaszczyznach i dobrze zapamiętuje nowe treści. Zatem słuchaj, czytaj i omawiaj słówka! A potem idź na sport!
Czy wiedziałeś?
W języku indonezyjskim mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w Indonezji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy indonezyjski przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach. Język indonezyjski należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka indonezyjskiego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce indonezyjski stanie się jednym z najważniejszych języków świata!