П-----т-отвор-- ---е-в-не--ля?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 R----ez----- -- -radaR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
П---и-ът-отв--ен-л--е - -оне--лн--?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 R-------d--- ---gr--aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Изло---т- о---ре-а-л--е -ъв-вт-рн--?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 Paza-y- -tvor-n--i-ye --n-de---?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Зооп--кът-от--ре---и --в ---д-?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 Paz---t--tv--en -i-ye --ne-e-ya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
М-з----от-орен--и е - --тв----к?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 Pazaryt ot-ore- ----- v ne---ya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Г--ер-я-а -т---е-- -и-е - ---ък?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 Pan-ir-t -t---en ---y- v--o-----ni-?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
М-же--- -- -----им-?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 Pan---y--ot-or-n -i y--- -o-ed--n--?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Т---ва--и -- -е п-а-- в--д?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 Pa-airyt----o-en-li ye-v-po-e--l--k?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Има -и -а-ал--ие-за студ---и?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Zo-p--k-t -t---en--i-ye - s-yada?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К--ва е т-зи сг----?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Z---a---t--t----n--i-y- v s-y--a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-л---ста-- е сг---а--?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Zo-pa-ky--o----------ye v-sr---a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Кой е-п--т---- с--а--т-?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 Mu-e--t--tv-ren li-y- - c---v-r-yk?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз -- -нтере--в---от-а-хи-е-ту--.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 Muzey-t -tv-ren -- ---- --e--y-t-k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз-с--и--е---ув-м--- и-к----о.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 M---------v-re- l--ye - ch-tv--t--?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз-се --тер-су--м-о----вопис.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 Ga--riy-ta ---o--na l- ---v-p---k?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
Na świecie istnieje ponad 6 000 różnych języków.
Wszystkie jednak mają taką samą funkcję.
Pomagają nam w wymianie informacji.
To dotyczy każdego języka w inny sposób.
Ponieważ każdy język funkcjonuje według własnych reguł.
Również szybkość, z jaką jest używany, różni się.
Dowiedli tego naukowcy w różnych badaniach.
W tym celu przetłumaczono krótkie teksty na kilka języków.
Teksty te zostały później odczytane przez rodzimych użytkowników języka.
Wynik był jednoznaczny.
Japoński i hiszpański to najszybsze języki.
W tych językach mówi się prawie 8 sylab na sekundę.
Wyraźnie wolniej mówią Chińczycy.
Wypowiadają tylko 5 sylab na sekundę.
Prędkość zależy od złożoności sylab.
Kiedy sylaby są złożone, mówienie trwa dłużej.
Niemiecki zawiera przykładowo 3 głoski na sylabę.
Dlatego mówi się nim stosunkowo wolno.
Szybkie mówienie nie oznacza jednak wiele informacji.
Wręcz przeciwnie!
W szybko wypowiadanych sylabach zawarte są tylko nieliczne informacje.
Chociaż Japończycy mówią szybko, to wydają jednak mało treści.
"Powolny" chiński wyraża natomiast dużo w niewielu słowach.
Sylaby w języku angielskim też zawierają dużo informacji.
Interesujące jest to, że badane języki są tak samo efektywne!
Oznacza to, że kto mówi wolniej, więcej przekazuje informacji.
A kto szybciej, potrzebuje więcej słów.
W efekcie wszyscy dochodzą do celu prawie jednocześnie…
Czy wiedziałeś?
Język słoweński należy do języków południowosłowiańskich.
Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi.
Zamieszkują oni Słowenię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry.
W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego.
Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego.
Chociaż Słowenia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów.
Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.
Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć.
Słoweński pisany jest alfabetem łacińskim.
Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje.
Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe.
Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony.
Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura.
W stosunku do innych języków Słoweńcy byli bardzo otwarci.
Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!