Rozmówki

pl Uczucia   »   el Συναισθήματα

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski grecki Bawić się Więcej
mieć ochotę Έ-ω-όρ--η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
S-nai---ḗmata S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
Mamy ochotę. Έ---μ- όρ--η. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
S---ist-ḗ-a-a S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
Nie mamy ochoty. Δ--------ε-ό----. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Éc---ó-exē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
bać się Φ-β--αι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
É--- ---xē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Boję się. Φο----ι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
É--ō-ór-x-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Nie boję się. Δεν φο-ά--ι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Écho-me -re-ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
mieć czas Έ-ω -ρόνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-houme----xē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
On ma czas. (Αυτ-ς) Έχ-ι--ρ---. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
Écho--e -r---. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
On nie ma czasu. (Α----) -εν-έ-ε- χ---ο. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
D-- é-h------re--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
nudzić się Βα-ι-μ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
D----c-o--- -----. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
Ona się nudzi. (Αυτή- Βαρ-έτ-ι. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
Den -chou-e óre--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
Ona się nie nudzi. (Α-τή)-Δε βαρ-έ---. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
Phob-m-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
być głodnym Πειν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-o--m-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Jesteście głodni? Πε-ν--ε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Ph---mai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Nie jesteście głodni? Δ-ν-πει-άτ-; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Ph----ai. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
być spragnionym Δ-ψ-ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Ph-b--ai. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Im chce się pić. Δι--νε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Ph-----i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Im nie chce się pić. Δεν δι-άν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n -ho----i. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!