Rozmówki

pl Uczucia   »   ko 감정

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski koreański Bawić się Więcej
mieć ochotę 하고 싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
gamje-ng g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Mamy ochotę. 우리--–-하고-싶--. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
ga--eo-g g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Nie mamy ochoty. 우리는 –----싶- --요. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ha-- ----eo-o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
bać się 두려워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
h--o-s-p---yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Boję się. 저는 ---요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
h-g- -i--e-yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Nie boję się. 저는 - 두려워-. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
u-i--un-- ha-o s-----y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
mieć czas 시간이---요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
u---eun – -ag-------oy-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
On ma czas. 그- 시-- --요. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
u-------- ---o-----e--o. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
On nie ma czasu. 그----이--어요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
uli--un –--a------ji -n---y-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
nudzić się 심심-요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
u---e-n - hag- s-p-i--nh-a--. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Ona się nudzi. 그녀- ---요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
uli-----– -a------ji---h-ay-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Ona się nie nudzi. 그-- ---심해-. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
d--yeo--yo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
być głodnym 배고-요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
dul--o-o-o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Jesteście głodni? 배 ---? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
duly---o-o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Nie jesteście głodni? 배-안 고파요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
je-n-u- dul--owo--. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
być spragnionym 목--말-요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
jeo-e-n du--e-wo--. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Im chce się pić. 그---목이 ---. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
je----------e-wo-o. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Im nie chce się pić. 그들은 목--- -라요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
j-o-eun an d-ly-o-oyo. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!