Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
ท-่--------ษณ-ย์ที่ใ--้--่---อย--ที่ไ-น?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
te-e--a----n--hr-i-s----ee
t_______________________
t-̂---a---a---h-a---a---e-
--------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
ท-่ท---ร-ป-ษ-ี---ยู------กที--ี่ไ--?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
te-e-----ga--bh-a--------e
t_______________________
t-̂---a---a---h-a---a---e-
--------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
ต-้ไ--ษณี-์ที่--ล้--่--ดอ----ี-ไหน?
ตู้____________________
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
tê-------a---h------̀-nee-te---g-âi---̂e---̀o--a---ôo-t--e-n-̌i
t_______________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Potrzebuję kilka znaczków.
ผ- - ดิฉัน ต-อ-------มป์ 2,--ด-ง
ผ_ / ดิ__ ต้__________ 2__ ด__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
t--e-ta--ga--bh-ai-sà-ne---e----la-----̂e-s-̀ot--̀-yôo-tê-----i
t_______________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Potrzebuję kilka znaczków.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Na kartkę i na list.
ส-ห----าร-ด---ะจด-มาย
สำ_______ แ________
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
t-̂e---m--a--b-----sa----e-t--e--lâ--te-------------o----e---na-i
t_______________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Na kartkę i na list.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
ค่-ส่----ษณีย---อเ-ริก-ร------าไร?
ค่___________________________
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
têe--am---n-bh-a----̀---e-à--o------i--a---te-e-n-̂e---̌i
t__________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Ile waży ta paczka?
พั-ดุห-ั---่---?
พั___________
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
t----t-------bhra----̀-ne--a---ô---lai-j-̀k--êe------ma-i
t__________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Ile waży ta paczka?
พัสดุหนักเท่าไร?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
ผม---ดิ-ั---่ง------มา----า--ด-ไห-?
ผ_ / ดิ__ ส่_____________________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
t----tam-------ra--s-̀-ne--a--y-̂o-glai--àk--ê----̂--mǎi
t__________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Jak długo będzie to szło?
ใช----า--นเ--า-รกว่า-ั-ดุ-ี-จ--ปถ-ง?
ใ___________________________
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
d--̂o---r---sa--ne--têe-g-a-i---̂---òo--à-yo----ê---ǎi
d________________________________________________
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Jak długo będzie to szło?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Skąd można zadzwonić?
ผม---ดิ--น -ท-ศ---์-ด-ท---หน?
ผ_ / ดิ__ โ____________
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
dho-o--hrai--a---ee---̂---la-----̂--------à-------êe-na-i
d________________________________________________
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Skąd można zadzwonić?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
ต--------ท-----ก-้ที่-ุ---ู-ท-่ไ--?
ตู้____________________
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
dho----h--------ne-----e-----i--e---s---------o-o-te-e----i
d________________________________________________
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Ma pan / pani karty telefoniczne?
ค--มี-ั--โ-ร-ัพ----- ------ ค-?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
p--m-dì--h-----ha-wng---n-sæ---h-m--uang
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Ma pan / pani karty telefoniczne?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
ค-----มุด-ทรศ-พท์-หม -ร---/-คะ?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
p--m-d----hǎ---hâ-----a------dhom-duang
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
คุ-ทร-บ---สโ----พท์ข--ป--เ------ต--ย--ม?
คุ__________________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
pǒ--d-̀-c-a---d---wn--ga--s-̌-dh-m-du-ng
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Chwileczkę, sprawdzę.
ร---กค--่ ข-ด-ก่-----ค--- --คะ
ร_____ ข_______ ค__ / ค_
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
s--m-r--p--à--læ--jo----a-i
s_____________________
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Chwileczkę, sprawdzę.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Linia jest ciągle zajęta.
สา----ว่-ง-ลอ----า
ส_______________
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
sǎm------g------́-j-----ǎi
s_____________________
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Linia jest ciągle zajęta.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
คุณต-อ--อ---ะไร?
คุ____________
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
sǎm-ra-p-g------́-j-̀t-mǎi
s_____________________
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
คุณต่อเบอร์อะไร?
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
ค-ณต--งกดศ------อน
คุ____________
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
ka--s-̀----h------̀-n---b--i-a--m-y---́--a-------t-̂---ai
k__________________________________________________
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai