Rozmówki

pl Zadawanie pytań 2   »   kk Сұрақ қою 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Zadawanie pytań 2

63 [алпыс үш]

63 [alpıs üş]

Сұрақ қою 2

Suraq qoyu 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kazachski Bawić się Więcej
Mam hobby. Мен---х------ ба-. М____ х______ б___ М-н-ң х-б-и-м б-р- ------------------ Менің хоббиім бар. 0
S-r-- ---- 2 S____ q___ 2 S-r-q q-y- 2 ------------ Suraq qoyu 2
Gram w tenisa. Ме- т-нн-с о--а-м-н. М__ т_____ о________ М-н т-н-и- о-н-й-ы-. -------------------- Мен теннис ойнаймын. 0
Su-aq-qo-u 2 S____ q___ 2 S-r-q q-y- 2 ------------ Suraq qoyu 2
Gdzie jest kort tenisowy? Тенн-- ала-- -ай-а? Т_____ а____ қ_____ Т-н-и- а-а-ы қ-й-а- ------------------- Теннис алаңы қайда? 0
Meniñ x-b---m-bar. M____ x______ b___ M-n-ñ x-b-ï-m b-r- ------------------ Meniñ xobbïim bar.
Masz jakieś hobby? Сен----о-би------ ма? С____ х______ б__ м__ С-н-ң х-б-и-ң б-р м-? --------------------- Сенің хоббиің бар ма? 0
M--i- x-----m -ar. M____ x______ b___ M-n-ñ x-b-ï-m b-r- ------------------ Meniñ xobbïim bar.
Gram w piłkę nożną. М---фу--о--о---йм-н. М__ ф_____ о________ М-н ф-т-о- о-н-й-ы-. -------------------- Мен футбол ойнаймын. 0
M-ni- x-b-ïim----. M____ x______ b___ M-n-ñ x-b-ï-m b-r- ------------------ Meniñ xobbïim bar.
Gdzie jest boisko do piłki nożnej? Ф-тб-л ---ң---а-д-? Ф_____ а____ қ_____ Ф-т-о- а-а-ы қ-й-а- ------------------- Футбол алаңы қайда? 0
M-- --n-ï- -y-a-m--. M__ t_____ o________ M-n t-n-ï- o-n-y-ı-. -------------------- Men tennïs oynaymın.
Boli mnie ramię. Мен---қолы- а--рып--ұр. М____ қ____ а_____ т___ М-н-ң қ-л-м а-ы-ы- т-р- ----------------------- Менің қолым ауырып тұр. 0
M-n--e---- o--a-mı-. M__ t_____ o________ M-n t-n-ï- o-n-y-ı-. -------------------- Men tennïs oynaymın.
Bolą mnie też stopa i dłoń. Ме-ің-а---қо-ы--да --ыры--тұр. М____ а________ д_ а_____ т___ М-н-ң а-қ-қ-л-м д- а-ы-ы- т-р- ------------------------------ Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. 0
M-n ten--s -y-ay-ı-. M__ t_____ o________ M-n t-n-ï- o-n-y-ı-. -------------------- Men tennïs oynaymın.
Gdzie jest lekarz? Д--і-е----йда? Д______ қ_____ Д-р-г-р қ-й-а- -------------- Дәрігер қайда? 0
Te-n----lañ- -a-da? T_____ a____ q_____ T-n-ï- a-a-ı q-y-a- ------------------- Tennïs alañı qayda?
Mam samochód. Ме-ің--ө-і--м-б--. М____ к______ б___ М-н-ң к-л-г-м б-р- ------------------ Менің көлігім бар. 0
T--n---a-a-- qayda? T_____ a____ q_____ T-n-ï- a-a-ı q-y-a- ------------------- Tennïs alañı qayda?
Mam też motocykl. М--ің ----цикл-- б--. М____ м_________ б___ М-н-ң м-т-ц-к-і- б-р- --------------------- Менің мотоциклім бар. 0
Ten-ï- --a-ı -ay--? T_____ a____ q_____ T-n-ï- a-a-ı q-y-a- ------------------- Tennïs alañı qayda?
Gdzie jest parking? Кө--- т---ғ--қ-й--? К____ т_____ қ_____ К-л-к т-р-ғ- қ-й-а- ------------------- Көлік тұрағы қайда? 0
S-ni- x-b--i- b-- --? S____ x______ b__ m__ S-n-ñ x-b-ï-ñ b-r m-? --------------------- Seniñ xobbïiñ bar ma?
Mam sweter. Ме-----ви-е--бар. М____ с_____ б___ М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
Sen----o-bïi- -a----? S____ x______ b__ m__ S-n-ñ x-b-ï-ñ b-r m-? --------------------- Seniñ xobbïiñ bar ma?
Mam także kurtkę i dżinsy. Ме-д--------м-- -жи--ы -- ---. М____ к____ м__ д_____ д_ б___ М-н-е к-р-е м-н д-и-с- д- б-р- ------------------------------ Менде күрте мен джинсы да бар. 0
Sen-ñ -ob-ïi---ar --? S____ x______ b__ m__ S-n-ñ x-b-ï-ñ b-r m-? --------------------- Seniñ xobbïiñ bar ma?
Gdzie jest pralka? К---жуғы- -а---а-қа---? К__ ж____ м_____ қ_____ К-р ж-ғ-ш м-ш-н- қ-й-а- ----------------------- Кір жуғыш машина қайда? 0
Men--w-b-- ------ın. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-ı-. -------------------- Men fwtbol oynaymın.
Mam talerz. Менд- тәр--к- ба-. М____ т______ б___ М-н-е т-р-л-е б-р- ------------------ Менде тәрелке бар. 0
M-n--w-------nay-ı-. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-ı-. -------------------- Men fwtbol oynaymın.
Mam nóż, widelec i łyżkę. Ме--е п-ш--- -аныш-ы-ме--қа--қ ---. М____ п_____ ш______ м__ қ____ б___ М-н-е п-ш-қ- ш-н-ш-ы м-н қ-с-қ б-р- ----------------------------------- Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. 0
M-n fwtbol-o-naym-n. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-ı-. -------------------- Men fwtbol oynaymın.
Gdzie są sól i pieprz? Т-- -е- б-р-ш -ай-а? Т__ б__ б____ қ_____ Т-з б-н б-р-ш қ-й-а- -------------------- Тұз бен бұрыш қайда? 0
Fwt--- a---- -ayd-? F_____ a____ q_____ F-t-o- a-a-ı q-y-a- ------------------- Fwtbol alañı qayda?

Ciało reaguje na język

Język jest przetwarzany w naszym mózgu. Kiedy słuchamy lub czytamy, nasz mózg jest aktywny. Można to zmierzyć różnymi metodami. Ale nie tylko nasz mózg reaguje na językowe bodźce. Nowe badania pokazują, że język aktywuje też nasze ciało. Nasze ciało pracuje, gdy czyta lub słyszy określone słowa. Są to przede wszystkim słowa, które opisują fizyczne reakcje. Słowo uśmiech jest tego dobrym przykładem. Kiedy czytamy to słowo, nasze mięsnie ust poruszają się. Negatywne słowa mają również mierzalny efekt. Przykładem tego jest słowo ból . Nasze ciało pokazuje niewielką reakcję na ból, kiedy to słowo odczytujemy. Można by więc powiedzieć, że naśladujemy to, co czytamy czy słyszymy. Im bardziej język jest obrazowy, tym bardziej reagujemy na to. Skutkiem dokładnego opisu jest silna reakcja. W badaniach mierzono aktywność ciała. Badanym osobom pokazano różne słowa. Były to słowa pozytywne i negatywne. Mimika badanych osób zmieniała się w trakcie testu. Zmieniały się ruchy ust i czoła. Dowodzi to temu, że język mocno na nas oddziałuje. Słowa to więcej niż tylko środek do komunikacji. Nasz mózg tłumaczy język na język ciała. Jak dokładnie to funkcjonuje, nie jest jeszcze zbadane. Możliwe, że te wyniki badań będą miały jednak swoje następstwa. Lekarze dyskutują, jak mogą najlepiej leczyć pacjentów. Wielu chorych ludzi musi być bowiem poddanych długiej terapii. A przy tym dużo się mówi...